subside
- Examples
Once you do it, it will subside for a time. | Une fois que tu l'auras fait, cela se calmera pour un moment. |
Usually, withdrawal symptoms will subside on their own, but when the symptoms are severe, medical treatment may be required. | En général, les symptômes de sevrage disparaîtront d’eux-mêmes, mais quand les symptômes sont graves, un traitement médical pourrait être nécessaire. |
The redness and itching will subside over a few days. | La rougeur et les démangeaisons s'estompent en quelques jours. |
Once you do, it will subside for a time. | Une fois que tu l'auras fait, ça va durer un temps. |
The pain will subside after a couple of days. | La douleur s'estompera après quelques jours. |
The calming scent will subside any swelling. | Le parfum apaisant se résorbera tout gonflement. |
Still, there is always a small chance it will subside. | Il reste toutefois une chance qu'il se calme. |
This can help to increase your interest and energy, and then the dullness will subside. | Ceci peut vous aider à augmenter votre intérêt et énergie. |
As the toe heals, the pain from the ingrown toenail will subside and the swelling will go down. | Au fur et à mesure que l'orteil guérit, la douleur va s'atténuer et l'inflammation va se calmer. |
Some people simply lay low, anticipating the time when the movement will subside and they can recover their possessions or their positions, and take their revenge. | Certains se cachent dans l’attente du reflux du mouvement, pour reprendre leurs possessions ou leurs positions, et se venger. |
Some people simply lay low, anticipating the time when the movement will subside and they can recover their possessions or their positions, and take their revenge. | Certains se cachent [restent discrets], s'attendant au temps où le mouvement se décroîtent et ils peuvent reprendre leurs possessions ou leurs positions, et se venger. |
If we can manage to bring a little of that love everywhere, we will see that these conflicts will subside and gradually there will be portions of humanity that live in peace. | Si nous réussissons nous aussi à le semer un peu partout, nous verrons ces conflits disparaître peu à peu pour laisser place à des pans d’humanité qui vivront dans la paix. |
Therefore, we expect that the amount of money pouring into the commercial real estate market will subside, while there should be a slow uptrend in the number of properties coming to market. | Par conséquent, nous pensons que le volume de liquidités qui inonde le marché de l'immobilier commercial devrait diminuer et que l’on devrait constater une lente tendance à la hausse du nombre de biens mis en vente. |
The high winds that have been battering the coast will subside by this evening. | Les vents violents qui ont frappé la côte vont faiblir d'ici ce soir. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!