stimulate

This will stimulate fruiting and cause the growth of lateral branches.
Cela stimulera la fructification et provoquera la croissance des branches latérales.
In addition, it will stimulate cooperation between regions.
En outre, il encouragera la coopération entre les régions.
This will stimulate the secretion of saliva, respectively, dry mouth will decrease.
Cela stimulera la sécrétion de salive, respectivement, la bouche sèche va diminuer.
This will stimulate also the whole excretory system.
Cela stimulera également l'ensemble du système excréteur.
These activities will stimulate blood circulation while target muscles are recovering.
Ces activités stimuleront la circulation sanguine pendant la récupération des muscles cibles.
This will stimulate the will in us and give clarity to the mind.
Cela stimulera en nous la volonté et donnera clarté au mental.
A successful programme will stimulate the local economy and ensure solutions are sustainable.
Un programme réussi stimulera l’économie locale et permettra de garantir des solutions durables.
These movements will stimulate and will awaken your senses at the end of the treatments.
Ces manœuvres stimuleront et réveilleront vos sens à la fin des soins.
That will stimulate the region’s economy and be of particular help to the animals.
Cela stimulera l’économie de la région et aidera en particulier les animaux.
YHI SPA, a place bathed by the energy of YHI that will stimulate your senses.
YHI SPA, un lieu plein d'énergie qui stimulera tous vos sens.
Your surgeon will stimulate areas of your brain to determine the best lead placement.
Votre chirurgien stimulera les zones de votre cerveau pour déterminer le meilleur placement des électrodes.
This regulation will stimulate innovation.
Ce règlement stimulera l’innovation.
We are told that this initiative will stimulate innovation in renewable technology and improve exports.
On nous dit que cette initiative stimulera l'innovation dans les technologies renouvelables et dopera les exportations.
I could, too. We need to think of something that will stimulate us both.
Il faut qu'on pense à quelque chose qui nous stimulerait tous les deux.
This will stimulate tired eyes, making them wide awake.
Cela stimulera vos yeux fatigués.
If oil, or any mineral, runs out, the rising price will stimulate substitutes.
Si le pétrole ou autres minéraux viennent à manquer, l'augmentation du prix stimulera l'utilisation de substituts.
Your surgeon will stimulate areas of your brain to determine the best lead placement.
Le chirurgien stimulera certaines zones de votre cerveau afin de déterminer le meilleur positionnement pour la sonde.
A PCT that includes Tamoxifen Citrate will stimulate recovery, but it will not end it.
Un PCT qui inclut le citrate de Tamoxifen stimulera la récupération, mais elle ne la finira pas.
This will stimulate the offer of cross-border services and improve the competitiveness of the EU economy.
Il stimulera l’offre de services transfrontaliers et améliorera la compétitivité de l’économie de l’Union.
Moreover, these endeavours will stimulate and strengthen the ability of Spiritual Assemblies to meet their weighty responsibilities.
De plus, ces efforts stimuleront et renforceront la capacité des Assemblées Spirituelles à s'acquitter de leurs lourdes responsabilités.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny