The motor will stall immediately to avoid injuries.
Le moteur calera immédiatement pour éviter des blessures.
The motor will stall immediately to prevent injuries.
Le moteur calera immédiatement pour prévenir les blessures.
Existing programmes will stall before they are transformed into new programmes.
Les programmes existants seront bloqués avant même d'avoir pu se transformer en nouveaux programmes.
The clutch has to be disengaged when you come to a stop, or the car will stall.
Il faut débrayer lorsque tu t’arrêtes, sinon la voiture calera.
The motor will stall immediately to prevent injuries.
Le moteur cale immédiatement afin de prévenir toute blessure.
I will stall for time.
Je vais gagner du temps.
An agent will stall your husband in the debrief for as long as he can.
Un agent va retenir ton mari dans la salle de débrief aussi longtemps qu'il le pourra.
I will stall for time.
Je nous fais gagner du temps.
I will stall for time.
Je gagne du temps.
If one of these takes long to process (or is a long polling one), the other requests will stall.
Si l'une d'entre elles est longue à traiter (ou implique une longue interrogation), les autres requêtes seront mises en attente.
There is a real risk that the Bonn process will stall if security is not extended to the provinces.
Il existe un risque réel que le Processus de Bonn ne s'enraye si la sécurité ne s'étend pas aux provinces.
Furthermore, make sure TFTP packets are sent from a source port no greater than 32767, or the download will stall after the first packet.
En outre, assurez-vous que les paquets TFTP transitent par un port source inférieur à 32767 ou bien le téléchargement s'arrêtera après le premier paquet.
Without it, the credit crisis will spread to emerging economies. Growth will stall, hurting them and the world as a whole.
Faute de quoi, la crise du crédit s'étendra aux pays émergents. La croissance s'estompera, portant préjudice à ces pays et au monde entier.
This is more important in the case of stall-controlled wind turbines as having a twist in the blade will stall gradually from the blade root and outwards at high wind speeds.
Ceci est plus important dans le cas des éoliennes de décrochage contrôlé comme ayant subi une torsion de la lame à décrocher graduellement depuis le pied de pale et vers l'extérieur à des vitesses de vent élevées.
There is a real but still avoidable risk that the Bonn process will stall if security is not extended to the regions and that Afghans will lose confidence in the central Government if it cannot protect them.
Il existe un risque réel, mais encore évitable, de voir le processus de Bonn s'interrompre si la sécurité ne s'étend pas aux différentes régions et si les Afghans perdent confiance dans un Gouvernement central incapable de les protéger.
The necessary budgetary consolidation efforts must be reinforced by an economic recovery policy, because the danger of an austerity-only policy is that it will stall the economic recovery, increase unemployment and further depress the current situation, he added.
Les efforts pour la nécessaire consolidation budgétaire, doivent être renforcés par une politique de relance économique, car la seule politique d'austérité risque de freiner la reprise économique, d'augmenter le chômage et d'aggraver davantage la situation actuelle a-t-il ajouté.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink