simplify
- Examples
Hopefully, the new legislation will simplify the current labelling rules. | J'espère que cette nouvelle législation simplifiera les règles d'étiquetage actuelles. |
The new method of identification will simplify border controls. | La nouvelle méthode d'identification simplifiera les contrôles aux frontières. |
The portal will simplify the administration in many ways. | Le portail simplifiera l'administration de plusieurs façons. |
Accordingly, automation of the process will simplify our political decision making in future. | L'automatisation du procédé simplifiera donc notre processus décisionnel à l'avenir. |
Office will simplify your business, help you focus your actions and increase productivity. | Office simplifiera votre activité, vous aidera à cibler vos actions et à améliorer votre productivité. |
The proposals before us will simplify EU laws on the dairy industry. | Les propositions qui s'offrent à nous simplifieront les lois communautaires relatives à l'industrie laitière. |
Establishing a single application procedure will simplify the often complex administrative procedures for admitting economic migrants. | L'établissement d'une procédure de demande unique simplifiera les procédures administratives souvent complexes d'admission des migrants économiques. |
The European card will simplify the lives of our fellow citizens, without changing existing rights and obligations. | La carte européenne simplifiera la vie de nos concitoyens, sans changer les droits et obligations existants. |
An example of this is Amendment No 14, which will simplify the monitoring and detection of GMOs. | L'amendement 14, par exemple, facilite le contrôle et la détection des OGM. |
The new system will simplify the acquisition and the exchange of information between the forces engaged in naval safety. | Le nouveau système simplifiera l'aquisition et l'échange d'informations parmi les forces engagées dans la sûreté navale. |
This free tool will simplify the viewing experience by reducing website page sizes (such as hiding images). | Cet outil gratuit simplifiera l'expérience visuelle en réduisant les formats des pages du site (comme la dissimulation d'images). |
It will simplify customs regulations and administrative procedures for both the customs authorities and economic operators. | Il simplifiera les règlements douaniers et les procédures administratives tant pour les autorités douanières que pour les opérateurs économiques. |
I therefore greatly appreciate the fact that the proposed draft will simplify the existing legislation by as much as 50%. | J’apprécie donc vivement que le projet proposé simplifie la législation existante de 50 %. |
The register will simplify the process of company registration and enhance the business environment for domestic and foreign investors. | Le registre simplifiera l'enregistrement des entreprises et améliorera les conditions de l'activité commerciale pour les investisseurs locaux et étrangers. |
I believe that amalgamating the lists of waste in the Basle Convention will simplify the implementation of the legislation. | Selon moi, l'intégration des listes de déchets de la convention de Bâle simplifierait l'application de la législation. |
The Single Market Act will simplify life for SMEs, which make up more than 99% of Europe's businesses. | Le pacte pour le marché unique (Single Market Act) simplifiera la tâche des PME, qui représentent plus de 99 % des entreprises européennes. |
The proposal tabled will simplify the current legislation and, at the same time, will strengthen the application framework for the best available techniques. | La proposition présentée simplifiera la législation actuelle et, en même temps, renforcera le cadre d'application des meilleures techniques disponibles. |
It will simplify matters and make things easier for people, including those who are travelling, in a host of practical ways. | Ce règlement facilitera les choses et simplifiera la vie des personnes, notamment celles qui voyagent, dans une multitude de domaines pratiques. |
The introduction of lump sum payments for direct costs and for indirect costs up to EUR 50 000 will simplify administrative procedures. | L'introduction de montants forfaitaires pour les coûts directs et indirects jusqu'à concurrence de 50.000 euros simplifiera les procédures administratives. |
It allows you to benefit from new business features, provides various functional enhancements, and introduces changes that will simplify and ease operations. | Elle vous permet de bénéficier de nouvelles fonctions commerciales, fournit diverses améliorations fonctionnelles et introduit des modifications qui simplifieront et faciliteront les opérations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!