signal

On the need to refill the water tank will signal a special indicator.
Sur la nécessité de remplir le réservoir d'eau marquera un indicateur spécial.
When I am finished, I will signal them to continue.
Quand j'aurai fini, je leur signalerai de poursuivre.
This will signal the attack.
Cela signalera l'attaque.
WorldLingo will signal its acceptance of the job and the quote by charging the customer's credit card.
WorldLingo signalera son acceptation du travail et la citation en chargeant la carte de crédit du client.
This will signal to the seller when an update of your module is available in the back-office.
Elle permettra de signaler au marchand quand une mise à jour de votre module est disponible dans son back office.
Returns a binary flag (true/false) that will signal if we have read to the End Of File (EOF).
Retourne un drapeau binaire (vrai/faux) qui signale si la fin du fichier (EOF : End Of File) a été atreinte.
Your trust will one day reach a sublime height, which will signal to Me that you are ready to become one with Me.
Ta confiance atteindra un jour une hauteur sublime, qui Me signalera que tu es prête à devenir une avec Moi.
It is our hope that the elections will signal a return to stability in Ukraine and lead it down the road to democracy.
Nous espérons que cette élection marquera le retour de la stabilité en Ukraine et ouvrira la voie à la démocratie.
Your trust will one day reach a sublime height, which will signal to Me, that you are ready to become totally one with Me.
Ta confiance va un jour atteindre une hauteur sublime, ce qui Me signale que tu es prêt à devenir un avec Moi.
Among the events will signal the Medieval Festival (Palaia, third Sunday of September) and the Popular Theatre Festival (Villa Saletta, the end of June).
Parmi les événements marquera le Festival médiéval (Palaia, troisième dimanche de Septembre) et le Festival du théâtre populaire (Villa Saletta, la fin de Juin).
The wheelchair stop button will signal a different tune to alert the driver that a wheelchair passenger will alight from the bus at the next stop.
Le bouton d’arrêt pour les personnes handicapées diffusera une alerte différente pour signaler au chauffeur qu’une personne en chaise roulante souhaite descendre du bus.
According to the timetable established by the Bonn Agreement, the convening of the emergency loya jirga will signal that we have completed a quarter of the actions scheduled for Afghanistan.
D'après le calendrier établi par l'Accord de Bonn, la tenue d'une Loya Jirga d'urgence indiquera que nous aurons complété seulement un quart des mesures prévues pour l'Afghanistan.
However, the peace process now requires an irreversible momentum, a defining agreement that will signal a break with the past, a change of course in Sudanese history.
Toutefois, le processus de paix doit maintenant acquérir une dynamique irréversible et aboutir à un accord décisif qui marquera une rupture avec le passé et un changement d'orientation dans l'histoire du Soudan.
If you don't feel comfortable using external resources, Zendesk provides an API client equipped with a JSON body debugger, that will signal you if your syntax is correctly formatted or not.
Si vous ne vous sentiez pas confortable avec des ressources externes, Zendesk fournit un client API équipé d’un débogueur corporel JSON, ce qui vous signalera si votre syntaxe est correctement formaté ou non.
If adopted as an Act it will signal a significant step forward for historic vindications of the democratization movement of communication, not only in Ecuador but rather in the whole continent.
Si la Loi est approuvée, elle constituerait un événement significatif pour les revendications historiques du mouvement en faveur de la démocratisation des communications, non seulement pour l’Équateur, mais pour le continent.
I believe that this, along with the exemption of telecommunications from the utilities directive, will signal Europe's future intentions with regard to the development of public procurement.
De la sorte, vous signalerez, me semble-t-il, comment l'Europe, outre le retrait du secteur des télécommunications de la directive « secteurs exclus », entend développer à l'avenir les marchés publics.
Extending the presence of multinational forces in Kabul and expanding their presence to other major cities will signal the ongoing commitment of the international community to peace and security in Afghanistan.
Élargir la présence des forces multinationales à Kaboul et étendre leur présence à d'autres villes importantes montrera l'engagement continue de la communauté internationale à l'égard de la paix et de la sécurité en Afghanistan.
Moreover a system of television cameras, equipped of software, will signal eventual tails on the which monitored feature and will control the traffic to the aims of safety of the circulation.
En outre un système de caméras à circuit fermé, doué de logiciel, signalera des éventuelles queues sur le trait tenu sous contrôle et contrôlera le trafic aux fins de la sécurité de la circulation.
I believe that, for the first time, we can also agree the big changes necessary for coordinated action that will signal the beginning of the end of offshore tax havens and offshore centres.
Je crois que, pour la première fois, nous pouvons aussi convenir des grands changements nécessaires à une action coordonnée, qui marquera le début de la fin des paradis fiscaux offshore et des places financières offshore.
We expect that this will signal a new phase in our discussions on issues regarding international cooperation for development and the role of the United Nations in advancing the development agenda.
Nous espérons que cela marquera une nouvelle phase dans nos débats sur les questions relatives à la coopération internationale en matière de développement et sur le rôle qui incombe à l'Organisation des Nations Unies pour progresser dans la mise en œuvre du programme de développement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny