shift
- Examples
The game will shift rows and columns automatically. | Le jeu déplacera les lignes et les colonnes automatiquement. |
In the same context, these activities will shift towards a national execution modality. | Dans le même contexte, ces activités passeront à une modalité d'exécution nationale. |
The sensors accuracy will shift over time. | La précision des capteurs évoluera au fil du temps. |
Over time, the baby's position will shift down the birth canal. | Avec le temps, la position du bébé change dans le canal de naissance. |
Current flow onto any metal will shift its normal potential in the negative direction. | Le courant dans n'importe quel métal décale son potentiel normal dans la direction négative. |
A wave of replacement tides will shift the stock market to the incremental market. | Une vague de marées de remplacement déplacera le marché boursier vers le marché supplémentaire. |
Remember that information needs will shift over time, so performance questions will need revision. | Rappelez-vous que les besoins en matière d’information évoluent avec le temps. |
Your vision now will shift, to give support to the intent which has replaced the one you held before. | Ta vision alors changera pour appuyer l’intention qui a remplacé celle que tu avais auparavant. |
This will shift the focus from the Search icon to the Search entry field. | Le curseur passera ainsi de l'icône « Rechercher » au champ de saisie de la recherche. |
It will shift the behaviour pattern of the whole industry by creating minimum standards, avoiding social dumping. | Elle changera les habitudes de l'ensemble du secteur en imposant des normes minimales qui permettront d'éviter le dumping social. |
Production increase will shift from low-latitude regions in the short term, to high-latitude regions in the long term. | La hausse de productivité se déplacera des basses latitudes dans le court terme vers les hautes latitudes dans le long terme. |
When you view your reality through the prism of your energetic heart, your reality will shift in the direction that humanity itself is shifting. | Quand vous examinez votre réalité à travers le prisme de votre cœur énergétique, votre réalité change dans la direction prise par l'humanité elle-même. |
Over the next 25 years, the global distribution of deaths will shift from younger to older ages. | Au cours des 25 prochaines années, la majorité des décès dans le monde concernera non plus les classes d'âge très jeunes mais les personnes plus âgées. |
This will shift the emphasis from direct support to training as a way to emphasize a capacity-building role in addressing institutional constraints. | Ce sera un moyen de passer de l'appui direct à la formation et de privilégier le renforcement des capacités pour résoudre les contraintes d'ordre institutionnel. |
The simple act of appreciation for what is in your life will shift your vibratory field faster and more effectively than any sacred geometry. | Le simple fait d’éprouver de la gratitude dans votre vie personnelle transformera votre champ vibratoire plus rapidement et plus efficacement que n’importe quelle géométrie sacrée. |
I am an engineer and I work for a company that has many projects (programs) and a person will shift from one project to another fairly often. | Je suis ingénieure et je travaille pour une entreprise qui a de nombreux projets (programmes) et une personne passe d'un projet à l'autre assez souvent. |
The machine will shift in/out automatically from low to high speed or vice versa, giving the feel of a superb travel performance in all possible working conditions. | La machine passe automatiquement de la petite à la grande vitesse (et inversement), ce qui donne des performances de translation exceptionnelles dans toutes les conditions de travail. |
While new waves of disruption wash over an industry, the place where the money will be will shift across the value chain over time. | Tandis que les nouvelles vagues de Rupture (Disruptive) balayent une industrie, l'endroit où l'argent ira se déplacera au travers de la chaîne de la valeur au cours du temps. |
Consequently, the aid will shift profits to the EFTA State in the product market concerned by the aid as well as in input markets. | L’aide va par conséquent déplacer les profits vers l’État de l’AELE du marché du produit concerné par l’aide ainsi que vers les marchés des facteurs de production. |
This integrated approach will shift the focus of modern medicine away from the treatment of symptoms, and toward the promotion of natural health and well being. | Cette approche intégrée changera la vision de la médecine moderne en s’éloignant d’un simple traitement de symptômes pour se rapprocher de la promotion de la santé naturelle et du bien-être. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!