sacrifice
- Examples
| Some strains will sacrifice taste and aroma for quality of effects and vice versa. | Certaines variétés privilégient les effets aux arômes et goûts et vice-versa. | 
| Unfortunately, some test instrument manufacturers will sacrifice reliability and other features for cost savings. | Malheureusement, certains fabricants d'appareils de mesure sacrifieront la fiabilité et d'autres caractéristiques pour réduire les coûts. | 
| If you do this, you will sacrifice the world to endless pain and suffering. | Si tu fais ça, tu sacrifies le monde à une éternité de souffrance et de douleurs. | 
| If my nation demands that I sacrifice my family, then I will sacrifice my family. | Si ma nation exige que je sacrifie ma famille, je sacrifierai donc ma famille. | 
| I will sacrifice a thank offering to you and call on the name of the LORD. | J'élèverai la coupe des délivrances, Et j'invoquerai le nom de l'Éternel ; | 
| Perhaps she will sacrifice her own food, but could she sacrifice the food meant for her starving son? | Elle sacrifiera peut-être sa nourriture, mais peut-elle sacrifier celle qu’elle destine à son fils qui meurt de faim ? | 
| I will do whatever is in my power, I will sacrifice everything, to support and defend her. | Je ferais tout ce qui est en mon pouvoir, je sacrifierais tout ce que je peux pour la soutenir et la protéger. | 
| Are there actually experienced veterans in the business you're considering who will sacrifice time from their jobs to help you start yours? | Y a-t-il effectivement expérimentés des anciens combattants dans l'entreprise, que vous envisagez qui sacrifie le temps de leur emploi pour vous aider à démarrer la vôtre ? | 
| But I will sacrifice this money for mine. | Mais je vais sacrifier cet argent pour le mien. | 
| An ant will sacrifice himself for his friends. | Une fourmi se sacrifie pour ses amis. | 
| And when she does, I will sacrifice myself all over again. | Et quand elle aura trouvé, je me sacrifierai encore. | 
| I will sacrifice the next for you. | La prochaine, je la sacrifirai pour toi. | 
| So you will sacrifice yourself for Oyu for the rest of your life? | Ainsi donc, toute votre vie... vous allez vous sacrifier pour Oyū ? | 
| They will sacrifice honor and religion for a small worldly advantage. | Pour pouvoir obtenir un petit profit temporel, ils n’hésiteront pas à sacrifier leur honneur et la religion elle-même. | 
| The recent agreement between the European Union and the Andean countries, in particular, Peru and Colombia, will sacrifice the producers of the outermost regions. | Le récent accord entre l'Union européenne et les pays andins, notamment le Pérou et la Colombie, va sacrifier les producteurs des régions ultrapériphériques. | 
| I think the most important, actually the most crucial aspect, is that they are great teammates who will sacrifice themselves for the team. | À mon avis, le plus important, le point le plus crucial en réalité, c’est qu’il s’agit toujours de formidables coéquipières qui se sacrifient pour l’équipe. | 
| On the contrary, it is well known that, when approached by a lion, an ostrich will sacrifice itself to protect its young, by moving away from the nest and allowing the beast to eat it. | Par contre, on sait très bien que quand le lion s’approche l’autruche, pour protéger sa couvée, va se sacrifier en s’éloignant un peu et se laisse dévorer par le fauve. | 
| We call them leaders because they will choose to sacrifice so that their people may be safe and protected and so their people may gain, and when we do, the natural response is that our people will sacrifice for us. | Nous les appelons des leaders parce qu'ils choisissent de se sacrifier pour que d'autres puissent être en sécurité et protégés et leurs hommes puissent réussir, et en faisant cela, la réaction naturelle est que nos hommes se sacrifieront pour nous. | 
| We are also very concerned about the simultaneous establishment of a European Central Bank independent of political guidelines and without any real democratic control, and which by its very nature will sacrifice economic growth and employment if there is the slightest hint of inflation. | Nous sommes également très inquiets de la naissance simultanée d'une Banque centrale européenne indépendante des directives politiques, dépourvue de réel contrôle démocratique et dont la nature tend à sacrifier la croissance économique et l'emploi sur l'autel de la course à un indice inflationniste minime. | 
| During this celebration, Muslims will sacrifice an animal, usually a goat or sheep. | Au cours de cette célébration, les musulmans vont sacrifier un animal, généralement une chèvre ou un mouton. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
