run
- Examples
You can choose the hardware that will run your storage services. | Vous pouvez choisir le matériel qui exécute vos services de stockage. |
It will run after processing all the # text files. | Il fonctionnera après le traitement de tous # les fichiers texte. |
OSIRIS-REX launched in September 2016 will run a seven-year program. | OSIRIS-REX lancé en septembre 2016 comportera un programme de sept ans. |
Most games will run very well on any of those processors. | La plupart des jeux fonctionneront très bien sur ces processeurs. |
From time to time, we will run mobile campaigns. | De temps à autre, nous lancerons des campagnes mobiles. |
These parameters will run the installation without displaying a user interface. | Ces paramètres exécuteront l'installation sans afficher d'interface utilisateur. |
He will run the company for the next 49 years. | Celui-ci dirigera l'entreprise pendant les 49 années suivantes. |
A correct swing plane will run a path parallel to the glass. | Un avion correct d'oscillation courra un chemin parallèle au verre. |
The project will run up to the end of the 2003-2004 school year. | Le projet durera jusqu'à la fin de l'année scolaire 2003-2004. |
This page will run an automatic IP address lookup. | Cette page lancera une recherche automatique d’adresse IP. |
These chipsets are the only ones that will run this game. | Ces chipsets sont les seuls pour lesquels le jeu fonctionnera. |
We will run different types of events and retreats. | Nous organiserons divers types d’événements et de retraites. |
That building will run itself for, what, a year? | Ce building marchera tout seul pour combien... un an ? |
All right, you do that and I will run it through CODIS. | D'accord, tu fais ça et je recherche dans le CODIS. |
He will run the company for the next 49 years. | Il dirigera la société pendant 49 ans. |
Whatever you do, the story will run its course. | Quoi que tu fasses, l'histoire suivra son cours. |
One day, their generation will run the NSA, the CIA and the FBI. | Un jour, leur génération dirigera la NSA, la CIA et le FBI. |
The project will run 30 months, starting in the spring of 2001. | Ce projet, qui commencera au printemps 2001, durera 30 mois. |
Kaspersky Security Cloud will run the analysis every day at the time you specified. | Kaspersky Security Cloud exécutera l'analyse tous les jours à l'heure indiquée. |
The consultation process will run from 10 June to 10 August 2015. | Le processus de consultation durera du 10 juin au 10 août 2015. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!