risk
- Examples
This is the right time and I will risk everything. | C'est le bon moment et je vais tout risquer. |
Today I will risk to address to you a little differently. | Aujourd'hui je risquerai de m'adresser à vous un peu autrement. |
They want to live and be loved too, and yet tomorrow they will risk it all. | Ils veulent vivre et être aimés. Pourtant demain, ils risqueront tout. |
Who will risk peace? | Qui risquera la paix ? |
They will risk their lives again and again. | À l'occasion, ils risqueront leur vie pour cela. |
Use only original accessories which are designed and manufactured for the unit, otherwise you will risk damage. | Utilisez uniquement les accessoires originaux qui sont conçus et fabriqués pour l'unité, sinon, vous encourez des dommages. |
If we do not restore confidence, we will risk economic stagnation and all the negative social consequences that flow from that, especially for employment. | Si nous ne restaurons pas la confiance, nous risquons une stagnation économique et toutes les conséquences sociales qui en découlent, notamment en matière d'emploi. |
If we do nothing, it is our farming activity and food chain industry that will risk losing out, especially in the Euro-Mediterranean countries. | Si nous ne faisons rien, c'est notre activité agricole et notre industrie de la chaîne alimentaire qui risquent d'en pâtir, en particulier dans les pays euro-méditerranéens. |
The situation of these companies will risk deteriorating even further and many companies in this group may even be going out of business as competition intensifies. | Ces sociétés risqueront de voir leur situation se détériorer et certaines d'entre elles risquent même de fermer leurs portes face à une concurrence renforcée. |
If the truck is too wide, you will risk hitting the wheels with your shoes (shoe bite) and if it is too narrow, the skateboard will be unstable. | Si le truck est trop large, vous risquez de heurter les roues avec vos chaussures (morsure de chaussure) et si c'est trop étroit, le skateboard sera instable. |
As a candidate country for accession, Turkey must fully respect the fundamental principles of secularism and democracy; otherwise it will risk compromising its chances of membership. | Pays candidat à l’adhésion, la Turquie doit absolument respecter les principes fondamentaux de laïcité et de démocratie, faute de quoi elle risque de compromettre ses chances d’entrée dans l’UE. |
Injections any less frequently than that and you will risk not using the full benefit of the steroid and this will ultimately result in smaller increases in muscle mass and strength. | Les injections moins fréquemment que cela et vous risqueront de ne pas employer le plein avantage du stéroïde et ceci aura finalement comme conséquence de plus petites augmentations de la masse et de force de muscle. |
Otherwise we will risk major delays, for example in the drawing up of regional aid programmes, and this could mean EU funds not reaching the Member States in January 2007. | Sans quoi, nous risquons d’accumuler des retards importants, notamment au niveau de l’élaboration des programmes d’aide régionaux, ce qui pourrait signifier que les fonds européens ne parviendront pas aux États membres en janvier 2007. |
Instead I saw only competition between Member States, and further centralisation or consolidation of consular services will risk taking away the flexibility missions require on the ground in rapidly changing circumstances. | À la place, je n'ai vu qu'une concurrence entre États membres, et centraliser ou consolider davantage les services consulaires risquerait d'ôter aux missions la flexibilité dont elles ont besoin sur le terrain, dans des circonstances qui évoluent très rapidement. |
Now Danielle will risk her beating heart to find her husband. | Danielle risque maintenant son coeur battant pour trouver son mari. |
He will risk his life for us? | Qu'il va risquer sa vie pour nous ? |
Do not come outside. You will risk a chill. | Ne sortez pas. Vous allez prendre froid. |
I will risk it and take her back. | Je prends le risque de la ramener. |
We can try and save the Queen, but we will risk losing Will forever. | Sauver la reine, c'est risquer de perdre Will à jamais. |
A third of all plants and animals will risk to disappear on the whole world. | Un tiers des espèces de plantes et d'animaux sont menacées d'extinction dans le monde entier. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!