retain

Some browsers, notably Firefox, will retain old version 2.5 files.
Certains navigateurs, notamment Firefox, conservent les anciennes versions 2.5 des fichiers.
Also for one year, you will retain the right to loan.
Vous conserverez également pendant un an le droit au prêt.
The files within each folder will retain their original filenames.
Les fichiers de chaque dossier conserveront leur nom d'origine.
Russia will retain a footing in the coming Ukrainian leadership.
La Russie conservera une position dans la future direction ukrainienne.
One might wonder what title Benedict XVI will retain.
On peut se demander quel titre conservera Benoît XVI.
No archive of Motointercom.it will retain such data.
Aucune archive de Motointercom.it conservera ces données.
The latter will retain a constant, stable potential during the measurements.
Cette dernière gardera un potentiel constant et stable lors des mesures.
We will retain de-personalized information after your account has been closed.
Nous conserverons les informations dépersonnalisées après la clôture de votre compte.
We will retain your personal data only for as long as is necessary.
Nous conserverons vos données personnelles uniquement pendant la durée nécessaire.
We will retain control of and responsibility for the use of this information.
Nous conserverons le contrôle et la responsabilité pour l’utilisation de cette information.
Civil Administration will retain full responsibility for administration of reserved functions.
L'Administration civile continuera d'assurer pleinement la gestion des fonctions réservées.
AWM will retain a strong influence on Investbx.
L'AWM gardera une forte influence sur Investbx.
We will retain your personal data only for as long as is necessary.
Nous conserverons vos données personnelles uniquement pendant la période nécessaire.
Any other labels will retain their default values.
Les autres étiquettes garderont leur valeur par défaut.
We will retain de-personalized information after your account has been closed.
Nous conservons les informations personnalisées après la fermeture de votre compte.
Odfjell will retain the remaining 51% stake.
Odfjell conservera la participation restante de 51 %.
We will retain control of and responsibility for the use of this information.
Nous conserverons le contrôle et la responsabilité de l'utilisation de ces informations.
We will retain control of and responsibility for the use of this information.
Nous conserverons le contrôle et la responsabilité de l’utilisation desdits renseignements.
We will retain control of and responsibility for the use of this information.
Nous conserverons le contrôle et la responsabilité de l’utilisation de ces informations.
The latter will retain a constant, stable potential during the measurements.
Cette dernière gardera un potentiel constant et stable lors de vos mesures.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat