remain
- Examples
Otherwise, it will remain in prison forever in this room. | Sinon, il restera en prison pour toujours dans cette salle. |
The content will remain available in your personal WimBox library. | Le contenu restera disponible dans ta bibliothèque personnelle WimBox. |
Users will remain on your website during the entire process. | Les utilisateurs resteront sur votre site durant tout le processus. |
It will remain open for signature until 30 June 2004. | Il restera ouvert à la signature jusqu'au 30 juin 2004. |
The means will remain under contract with Eni until February 2018. | Le moyen restera sous contrat avec Eni jusqu'à février 2018. |
Almost everything can change, but some things will remain true. | Presque tout peut changer, mais certaines choses resteront les mêmes. |
Then you and your secret will remain here, on the moon. | Alors vous et votre secret resterez ici, sur la lune. |
These sources will remain the main driving forces of their economies. | Ces sources resteront les principales forces motrices de leurs économies. |
The Anne Frank House will remain open during the work. | La Maison Anne Frank restera ouverte pendant les travaux. |
This system will remain more or less in use until 1715. | Ce système restera plus ou moins en usage jusqu’en 1715. |
An experience that will remain forever in your memory. | Une expérience qui restera à jamais dans votre mémoire. |
The pop-up store will remain open until 31 October 2018. | Le pop-up store restera ouvert jusqu’au 31 Octobre 2018. |
According to the forecasts, the yard will remain opened approximately 15 months. | Selon les prévisions, le chantier restera ouvert environ 15 mois. |
This will remain forever a secret of her heart. | Cela restera pour toujours un secret de son coeur. |
For hospitality of enchantment, which will remain a magical memory. | Pour l'hospitalité d'enchantement, qui restera un souvenir magique. |
Fresh roasted coffee will remain fresh for approximately 2 weeks. | Le café rôti frais restera frais pendant approximativement 2 semaines. |
Cooperation, transparency and even-handedness will remain the guiding principles. | La coopération, la transparence et l'impartialité resteront les principes directeurs. |
Personal identity and details of all members will remain confidential. | Les identités personnelles et détails de tous les membres resteront confidentiels. |
Even after membership is terminated, this Agreement will remain in effect. | Même après l'adhésion est résilié, le présent Accord restera en vigueur. |
We are convinced that our crocieristi will remain enthusiastic of this choice. | Nous sommes convaincus que nos crocieristi resteront enthousiastes de ce choix. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!