This score will reflect the strength of each of the files.
Ce score reflètera la solidité de chacun des dossiers.
The accounts for the year 2004 will reflect a consistent practice.
Les comptes de l'exercice 2004 refléteront une pratique méthodique.
This document will reflect the shared understanding of the members of the group.
Ce document reflétera la compréhension partagée des membres du groupe.
That is, the tattoo of the snake will reflect its entire essence.
Autrement dit, le tatouage du serpent reflétera toute son essence.
The accounts for 2004 will reflect a consistent practice.
Les comptes de l'exercice 2004 refléteront une pratique méthodique.
The ice and snow will reflect sunlight.
La glace et la neige réfléchiront la lumière du soleil.
Lastly, we will reflect on the situation in Sudan, especially in Darfur.
Finalement, nous examinerons la situation au Soudan, particulièrement dans le Darfour.
I hope some Members will reflect on that sentence.
J'espère que certains députés méditeront sur cette phrase.
In addition, all filesystem locations will reflect this change.
En outre, tous les emplacements du système de fichiers refléteront cette amélioration.
Which animal will reflect your true nature?
Quel animal reflètera votre vraie nature ?
A true peace will reflect all these bonds.
Une paix véritable reflétera tous ces liens.
The final invoice will reflect the VAT exemption.
La facture finale reflétera l’exonération de la TVA.
This year, and this website, will reflect this.
Cette année et ce site web serviront à le démontrer.
This map will reflect our progress.
Cette carte reflètera nos progrès.
Future implementations will reflect the most recent 3GPP enhancements.
Les mises en œuvre futures refléteront les améliorations les plus récentes du 3GPP.
This discussion will reflect more clearly the role, composition and duties of the IC.
Cette discussion reflétera plus clairement le rôle, la composition et les responsabilités du CI.
Behavior in a resource-based economy will reflect that culture.
Le comportement dans une Économie Basée sur les Ressources reflétera cette culture.
This chapter will reflect the sequential steps in a typical manufacturing unit.
Ce chapitre mentionnera les étapes séquentielles dans une unité de production représentative.
These will reflect the results of the global linking from the Ring programme.
Celles-ci refléteront les résultats de la comparaison internationale de l'Anneau.
It will reflect a clean and clear break from the cold war.
Il reflétera une rupture très nette par rapport à la guerre froide.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive