push
- Examples
At the same time, we will push for international coordination. | Dans le même temps, nous insisterons en faveur d'une coordination internationale. |
I hope this will push us faster towards prosperity. | J'espère que cela va nous pousser plus vite vers la prospérité. |
But one day you will push me too far. | Mais un jour vous me pousserez trop loin. |
And all these little steps will push us towards a world of collective liberation. | Tous ces petits pas nous pousseront vers un monde de libération collective. |
Let me out and I will push the plane to the gate. | Faites-le, et je pousserai l'avion jusqu'à la porte. |
You will push a different button for each type of drink to be produced by the machine. | Vous pousseront un bouton différent pour chaque type de boisson produite par la machine. |
In traditional Cantonese restaurants, servers will push trolleys shuttling around tables. | Dans les restaurants cantonais traditionnels, les serveurs pousseront des chariots faisant la navette autour des tables. |
Oh, I will push him in myself. | D'accord, je vais le pousser moi-même. |
Every year, we will push new models to the markets, which is totally in new and unique design. | Chaque année, nous pousserons de nouveaux modèles aux marchés, qui est totalement dans la nouvelle et unique conception. |
This will push the bet up to 500 coins, which still need to be multiplied by a coin value. | Cela pousse le pari jusqu'à 500 pièces, qui doivent encore être multiplié par une valeur de pièce. |
I hope you will push the EFSA to work more quickly and to get a resolution to this problem. | J'espère que vous pousserez l'EFSA à travailler plus rapidement et à trouver une solution à ce problème. |
This will push the pulsation even further upward to achieve the touching of the soul. | Cela conduira la pulsation à se mouvoir davantage vers le haut et à atteindre le contact avec l’âme. |
That is why I hope the Council will push on with this dossier and we can reach agreement. | Voilà pourquoi j'espère que le Conseil progressera encore sur le dossier et que nous pourrons arriver à un accord. |
I will push on with the subject on which Mr Ilgenfritz has just finished speaking, that is to say, the frontier regions. | J'enchaînerai immédiatement sur le thème évoqué par M. Ilgenfritz, celui des régions frontalières. |
The second stanza describes how the narrator decides that she will push to succeed in her goal, no matter what it may be. | La deuxième strophe décrit comment le narrateur décide qu'elle poussera pour réussir dans son but, quoi qu'il puisse être. |
We will push insistently and relentlessly for that, and we hope that the international community will respond. | Nous ferons, avec vigueur et sans relâche, pression dans ce sens, et nous espérons que la communauté internationale réagira. |
The additional thickness of the tape will push the slide up slightly and make for a tighter fit. | L’épaisseur supplémentaire apportée par le ruban poussera la diapositive légèrement vers le haut pour obtenir un ajustement plus serré. |
Therefore, the partnership will push us forward regarding fluid optimization and digital opportunities for monitoring. | Le partenariat va donc nous faire avancer dans le domaine de l’optimisation des fluides et des opportunités en matière de surveillance digitale. |
We will push to make accessibility of built environments mandatory in all member states. | Dans cet esprit, nous nous battrons pour que l’accessibilité des environnements construits soit obligatoire dans l’ensemble des États membres. » |
I hope that this Parliament will push the Commission to be sympathetic when the British Government requests it in due course. | J’espère que ce Parlement poussera la Commission a être bienveillante lorsque le gouvernement britannique le demandera en temps voulu. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!