propel

The Surging Surf will propel us along into our New Directions.
La Déferlante nous propulsera le long dans nos nouvelles directions.
Of necessity you are going to experience many changes which will propel you into the New Age.
Par nécessité, vous allez faire l'expérience de nombreux changements qui vous propulseront dans le Nouvel Age.
We will also be dealing with sudden bursts of intense energy which will propel us into action.
Nous allons également devoir gérer des explosions soudaines d¹énergie qui vont nous projeter dans l¹action.
The 5th Gate will unleash a new surge of positive energy which will propel us forward.
Le Cinquième Portail va relacher un nouveau potentiel d¹énergie qui va nous lancer vers l¹avant.
Instead, use these experiences to learn the lessons and values that will propel you towards the attainment of your perfection.
Au lieu de cela, utilisez ces expériences pour apprendre les leçons et les valeurs qui vous propulseront vers la réalisation de votre perfection.
Practically all have undertaken policy reforms and established mechanisms that will propel gender equality and opportunities for women.
Presque tous ont entrepris des réformes politiques et mis en place des dispositifs tendant à l'égalité des chances entre les hommes et les femmes.
We work across all major industries and functionalities to find and place the transcendent talent that will propel financial value for your company.
Nous travaillons à travers toutes les industries importantes et fonctionnalités pour trouver et placer le talent transcendant qui propulsera la valeur financière pour votre société.
We believe that what got us to the current state of healthcare is not necessarily what will propel us forward.
Nous pensons que ce qui nous a conduit à l'état actuel du secteur de santé n'est pas nécessairement ce qui nous propulsera vers l'avant.
We believe that what got us to the current state of healthcare is not necessarily what will propel us forward.
Nous pensons que ce qui a conduit le système de santé à son état actuel n'est pas nécessairement ce qui nous propulsera en avant.
We believe that what got us to the current state of healthcare is not necessarily what will propel us forward.
Nous pensons que ce qui nous conduit le système de santé à son état actuel n'est pas nécessairement ce qui nous propulsera en avant.
We believe that what got us to the current state of healthcare is not necessarily what will propel us forward.
Selon nous, ce qui nous a menés vers l’état actuel des soins de santé n’est pas suffisant pour nous propulser plus loin.
We believe that what got us to the current state of healthcare is not necessarily what will propel us forward.
Nous pensons que ce qui nous a conduit à l'état actuel du secteur de la santé n'est pas nécessairement ce qui nous propulsera vers l'avant.
And this is what will propel your actions in a direction that feels right for you.
Et c'est ce qui va propulser vos actions dans une direction que vous sentirez appropriée.
Each match you create will propel you one step farther in this amazing fantasy world.
Chaque nouvelle partie te propulse un peu plus loin dans ce fantastique monde imaginaire.
A living capital, Athens has many unmissable sites which will propel you back to the past.
Capitale vivante, Athènes possède de nombreux sites incontournables qui vous feront faire un bond dans le passé.
Well, I mean, all you need is... you just need one film, Steve, and that will propel you.
Il suffirait que tu tournes dans un film.
The Seventh Gate Activation is going to be one of the strongest 11:11 Activations and will propel us onto whole new levels.
L’activation du 7e Portail s’avérera une des plus fortes activations et elle nous propulsera à des niveaux entièrement nouveaux.
Digital media students who combine an interest in visual communication with an interest in computer technologies will propel themselves into an elite segment of the workforce.
Les étudiants en médias numériques qui combinent un intérêt pour la communication visuelle et un intérêt pour les technologies informatiques se propulseront dans un segment d'élite de la main-d'œuvre.
We work across all major industries and functionalities to find and place the transcendent talent that will propel financial value for your company.
Nous travaillons à travers des secteurs et à travers des bureaux pour trouver le talent transcendant qui fournira la valeur financière pour votre société-aujourd'hui, demain, et pour les années à venir.
The 8th Gate Activation is going to be the strongest 11:11 Activation since the original Opening of the 11:11 Doorway in 1992 and will propel us onto indescribable new levels.
L’Activation de la 8e Porte va être la plus forte activation 11 :11 depuis la première ouverture de la porte 11 :11, en 1992 et nous propulsera vers de nouveaux niveaux indescriptibles.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve