press

I will press you no further for the moment.
Je ne te presserai pas davantage pour l'instant.
I will call the police and I will press charges.
J'appellerai la police et je porterai plainte.
We hope all Member States now will press Iraq to undertake that cooperation.
Nous espérons que tous les États Membres vont maintenant pousser l'Iraq à entreprendre cette coopération.
No one will press anyone's legs.
Personne ne Va pas appuyer sur les pieds de quelqu'un d'autre.
And I hope the Security Council will press for accountability.
Et j'espère que le Conseil de sécurité insistera pour que l'on demande des comptes aux responsables.
I will press charges.
Je porterai plainte.
I hope the Commissioner will press on with the negotiations with what he called the organisations syndicales .
J'espère que le Commissaire poursuivra les négociations avec les organisations syndicales.
I will press charges.
Je porte plainte.
I will press charges.
Cette fois-ci, rien à faire, je porte plainte.
We will press for practical implementation of existing obligations and undertakings, including the universalization of the Treaty.
Elle insistera sur la mise en œuvre concrète des obligations et engagements existants, y compris en ce qui concerne l'universalisation du Traité.
On the other hand the Socialist rank and file and the trade unions will press for a policy in the interests of the working people.
D’un autre côté, les militants socialistes et syndicaux exigeront une politique dans l’intérêt des salariés.
We will press for the next meeting of this committee to be held in Portugal in line with the understanding reached at the Frankfurt meeting last February.
Nous insisterons pour que la prochaine réunion de ce comité se tienne au Portugal, conformément à l'accord conclu à l'occasion de la réunion de Francfort, en février dernier.
With the necessary sense of urgency, the European Union will press the Security Council to take action to adapt MONUC's mandate as required.
Avec le sens de l'urgence nécessaire, l'Union plaidera auprès du Conseil de sécurité pour qu'il soit veillé rapidement à l'adaptation du mandat de la MONUC au cas où cela serait s'avérerait nécessaire.
At the summit, we will press the US on the need for the Cancún conference to deliver a significant step towards a comprehensive global framework for tackling climate change.
Lors du sommet, nous insisterons auprès des États-Unis sur la nécessité que la conférence de Cancún fasse un pas en avant important vers un cadre mondial complet de lutte contre le changement climatique.
We will press for action that properly holds accountable those most responsible for climate change, and addresses the losses and secures the rights of those who are suffering the most from its impacts.
Nous réclamerons des mesures permettant de demander des comptes aux principaux responsables du changement climatique, de compenser les pertes et de protéger les droits des personnes qui souffrent le plus de ses effets.
The Czech presidency will press mainly for the full implementation of the conclusions of the G20 Summit Declaration of November 2008 and the European Council conclusions of December 2008.
La présidence tchèque insistera principalement sur la mise en œuvre complète des conclusions contenues dans la déclaration de clôture du sommet du G20 de novembre 2008 et des conclusions du Conseil européen de décembre 2008.
On the Executive level, at the beginning of March, Xochitl Galvez, head of the President's Office for Attention to Indigenous Peoples, announced that Fox will press for approval of indigenous legislation more in line with the COCOPA law.
Au début mars, Xochitl Galvez, titulaire du Bureau de la Présidence pour l'Attention des Peuples Indigènes, a affirmé que Fox insistera pour qu'une loi indigène plus proche de la loi COCOPA soit approuvée.
Would the Commission confirm that the EU will press for a solution which ensures access to medicines for WTO member countries on terms equivalent to those set out in the Doha Declaration on TRIPS and medicines?
La Commission peut-elle confirmer que l'Union européenne plaidera en faveur d'une solution qui assure aux pays membres de l'OMC l'accès aux médicaments à des conditions équivalentes à celles établies dans la déclaration de Doha sur l'accord TRIPS et les médicaments ?
We will press for action that properly holds accountable those most responsible for climate change, and addresses the losses and secures the rights of those who are suffering the most from its impacts.
Nous réclamerons des actions qui exigent une redevabilité adéquate de la part des personnes qui assument le plus de responsabilité quant aux changements climatiques, qui traitent des pertes et qui protègent les droits des personnes qui souffrent le plus de leurs incidences.
You will press a button for a red or green light.
Vous vous appuyez sur un bouton pour une lumière rouge ou verte.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler