plunge
- Examples
The audio tour will plunge you into this fascinating and little-known world. | La visite, audioguidée, vous plongera dans ce monde fascinant et inconnu. |
You will plunge into a world which is full of risk, hazard and passion. | Vous plongerez dans un monde qui est plein de risque, le danger et la passion. |
Guests will plunge into an unrivalled charming universe dedicated to art and creation. | Les clients plongeront dans un univers au charme inégalé, dédié à l’art et à la création. |
Doubt will plunge this country back into chaos, and I will not let that happen. | Le doute rendrait le pays au chaos et je m'y refuse. |
Having started playing online out of the room, you will plunge into a world of chaos and mystery. | Ayant commencé à jouer en ligne hors de la chambre, vous plongerez dans un monde de chaos et de mystère. |
You will plunge into an incredible adventure that you will carry away the long hours, along with Scooby-Doo and his friend Shaggy. | Vous vous plongerez dans une aventure incroyable que vous emporterez les longues heures, avec Scooby-Doo et son ami Shaggy. |
This innovative recreation of a historical event will plunge you into a tactical combat plan between the years 1942 and 1943. | Cette recréation innovante d'un événement historique va vous plonger dans la planification de combat tactique durant les années 1942 et 1943. |
Having visited these places, you will plunge into the world of completely new sensations and you can feel yourself a true Eskimo. | Après avoir visité ces lieux, vous plongerez dans le monde des sensations complètement nouvelles et vous vous sentirez un véritable Esquimau. |
In Forbidden Secrets: Alien Town, an extremely absorbing hidden object game, you will plunge into a whirlpool of mystifying and incomprehensible happenings. | Taille du fichier : 633Mb Dans jeu d'objets cachés extrêmement absorbant, vous plongerez dans un tourbillon d'événements mystificateurs et incompréhensibles. |
Finally, if you want to get a card collecting game that will plunge you into a majestic graphic environment, this is your chance. | Enfin, si vous voulez obtenir un jeu de collection de carte qui vous plongera dans un environnement graphique majestueux, c’est votre chance. |
They will plunge you into the virtual world of online games that will try to give you what you so wish. | Ils vont vous plonger dans le monde virtuel des jeux en ligne qui vont essayer de vous donner ce que vous voulez en faire. |
Sins of a Solar Empire includes very attractive graphics and a soundtrack that will plunge you into a vast and complex action. | Sins of a Solar Empire comprend des graphismes très attrayants et une bande son qui vous plongera dans une action vaste et complexe. |
All of this is done within a framework full of options and details that will plunge you into the difficult task of managing a nation. | Tout cela est fait dans une structure pleine d'options et de détails qui vous plongera dans la difficile tâche de la gestion d'une nation. |
The failure to recognise this means that tensions will simply increase and will plunge a number of those countries a little further into poverty. | À défaut de le reconnaître, les tensions ne peuvent que s'aggraver et enfoncer un peu plus dans la pauvreté un certain nombre de ces États. |
But if we do not get rid of this debt, it is all the system which will break down and the whole of the world will plunge in a dark age. | Mais si nous ne nous débarrassons pas de cette dette, c’est tout le système qui s’effondrera et l’ensemble du monde plongera dans un âge sombre. |
But if the euro collapses, it will be an economic catastrophe that will plunge the whole of Europe (not just the eurozone) into an even deeper crisis. | Mais si l’euro s’effondre, ce sera une catastrophe économique qui plongera toute l’Europe – et pas seulement la zone euro – dans une crise encore plus profonde. |
If the Council is preparing such a mechanism, it will plunge countries into recession, leading to unemployment and favours for banks and big business. | Si le Conseil prépare un mécanisme de ce genre, il plongera les pays dans la récession, entraînant le chômage et les traitements de faveur pour les banques et les grandes entreprises. |
We have warned that without the building of a mass working class movement against war, based on an international socialist perspective, the ruling elites will plunge mankind into a catastrophe. | Nous avions averti que sans la construction d’un mouvement ouvrier de masse contre la guerre, basé sur une perspective socialiste, les élites dirigeants plongeront l’humanité dans une catastrophe. |
This is the Red Bull Cliff Diving World Series event, a risk test wherein at least ten diving board jumpers participate, who will plunge into the Ria from the La Salve bridge. | Il s’agit de l’événement appelé Red Bull Cliff Diving World Series, une épreuve risquée à laquelle participeront au moins dix sauteurs de trampoline qui plongeront dans la ria depuis le pont de La Salve. |
But if we neglect to properly respect and serve Krishna and His representative, the bona fide spiritual master, and the Vaisnavas the whole planet will plunge into a deeper and darker every-increasingly nightmarish deathlike condition. | Mais si nous négligeons de respecter et de servir correctement à Krishna et Son représentant, le maître spirituel authentique, ainsi que les Vaisnavas, la planète entière plongera dans une condition toujours plus cauchemaresque et ténébreuse. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!