narrow

Regular use will narrow the pores and rejuvenate the skin.
L'utilisation régulière rétrécira les pores et rajeunira la peau.
This will narrow the search and allow you to find the term more easily.
Ceci affinera la recherche et vous permettra de trouver le terme plus facilement.
Perhaps focusing on a common end will narrow the differences in approach.
En focalisant l'attention sur la fin commune peut-être réduirons-nous les différences qui existent dans la démarche à adopter.
Improved knowledge will narrow the uncertainties associated with particular stabilization levels and identification of appropriate adaptation strategies.
L'amélioration des connaissances réduira les incertitudes liées à des niveaux de stabilisation spécifiques et à l'identification de stratégies d'adaptation appropriées.
A brick with two arrows facing each other will narrow the paddle, while the one with two arrows in opposite directions will widen the paddle.
Une brique avec deux flèches qui se font face l’une à l’autre rétrécira la barre, tandis que celle avec deux flèches en directions opposées s’élargira la barre.
The secretariat will narrow its search each year to identifying an organization that has made an outstanding contribution and shown significant leadership for children in that particular area.
Le secrétariat limitera sa recherche chaque année à l'identification d'une organisation qui a apporté une contribution exceptionnelle et qui a pris des initiatives importantes en faveur des enfants dans ce domaine particulier.
The majority of Committee members hope that we will narrow the differences existing among us and that we will reach agreed solutions on issues related to international peace and security.
La plupart des membres de la Commission espèrent que nous réduirons les différends existants entre nous et que nous parviendrons à des solutions agrées sur les questions relatives à la paix et à la sécurité internationales.
Building bridges of interreligious and intercultural understanding and cooperation will definitely help to support peace in the world, disseminate a culture of peace in societies and will narrow the gap of misunderstanding and ignorance among peoples.
Bâtir des passerelles pour renforcer l'entente entre les religions et les cultures contribuera sans aucun doute à la paix dans le monde, à diffuser une culture de la paix dans les sociétés, et débouchera sur une meilleure compréhension et une meilleure connaissance mutuelles.
The fact that the dark hallway wallpaper will give darkness and visually it will narrow.
Le fait que le fond d'écran de couloir sombre donnera l'obscurité et visuellement se rétrécira.
Over time, the quality gap between a full human translation and this solution will narrow greatly.
Avec le temps, l’écart de qualité entre une traduction entièrement humaine et cette solution se réduit considérablement.
The filter will narrow down the results list to only include campaigns whose medium is email.
Le filtre va affiner les résultats de la liste pour inclure uniquement les campagnes dont le média est l'email.
Though growth differentials will persist, the gap between the best performing countries and those still facing difficulties will narrow.
L'écart entre les pays les plus performants et ceux encore en difficulté va se réduire, même si des différences persistent.
That partnership is in everyone's interests, because it will narrow the gap that impedes the progress of developing countries.
Cette alliance profite à tous en ce qu'elle devrait réduire les retards qui ralentissent la progression des nations en développement.
To do so, just click on the bracketed interval right next to the estimated value, enter your guess and this will narrow down the interval.
Pour ce faire, cliquez simplement sur la case à côté de la valeur estimée, entrez votre supposition, et l'intervalle sera réduit.
The Greek Government is convinced that the famous spreads will narrow only if the results of this entire policy of budgetary discipline are visible.
Le gouvernement grec est convaincu que les fameux spreads ne diminueront que si les résultats de toute cette politique de discipline budgétaire sont visibles.
Switching the focus of taxation to indirect taxes hampers progressive taxation, and it is through progressive taxation that the income gap will narrow.
Le centre de gravité de l'imposition passant à l'imposition indirecte, la progressivité de l'imposition faiblit, et avec la progressivité on a réduit les différences de revenus.
Try to decide in advance that you would like to receive as a result, this will narrow the range of choice and not lose a lot of time searching for a suitable model.
Essayez de décider à l'avance que vous souhaitez recevoir en conséquence, cela va réduire la gamme de choix et ne pas perdre beaucoup de temps à la recherche d'un modèle approprié.
After two days of presentations and group discussions, the result was the formation of a working group that will narrow down the themes and specific suggestions from the meeting, which will then be matched with the Oblates, their resources, and convictions.
Après deux jours de présentations et de discussions en groupes, la Conférence a constitué un groupe de travail chargé de resserrer les thèmes et les suggestions de la rencontre afin de correspondre aux Oblats, à leurs ressources et à leurs convictions.
Cold water will narrow pores of the face, and thus prevent the emergence of new blackheads and pimples.
L'eau froide va réduire les pores du visage, et empêcher ainsi l'apparition de nouveaux points noirs et boutons.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay