motivate
- Examples
Your own writing will motivate you to greater creativity. | Votre propre écriture vous motivera à une plus grande créativité. |
If that will motivate you, yes, I'm losing control. | Si ça peut vous motiver, je perds le contrôle. |
The experiences and practices from the other countries will motivate us to move forward. | Les expériences et les pratiques tirées des autres pays nous motiveront à avancer. |
Set yourself a goal and keep it in mind, it will motivate you to learn. | Fixe-toi un objectif et garde-le en tête, cela te motivera pour apprendre. |
Thus, this Prestashop addon will motivate the customers to add more product to their cart. | Ainsi, cet add-on PrestaShop motivera les clients à ajouter plus de produits à leur panier. |
I naturally hope that our refusal will motivate insurance companies to enter into negotiations with us. | J'espère naturellement que notre refus incitera les compagnies d'assurance à reprendre les négociations avec nous. |
But besides the greatness of the car itself, what will motivate you to make the decision? | Mais au-delà de la qualité de la voiture elle-même, quelles sont les raisons qui vous incitent à prendre la décision ? |
There is no issue that will motivate Europeans more than the chance to support a drive for peace in the Middle East. | Aucune question ne motivera autant les Européens que la possibilité de faire avancer la cause de la paix au Moyen-Orient. |
Hence, book collections in community libraries will always be up-to-date, which in turn, will motivate learners to use the centers. | Ainsi, les collections de livres des bibliothèques seront en permanence à jour, ce qui, de retour, incitera les apprenants à avoir recours aux centres. |
In the end, what will motivate governments to act is the knowledge that there is a groundswell for change. | En fin de compte, ce qui poussera les gouvernements à agir, c’est de savoir qu'il existe une très large base de soutien en faveur du changement. |
I trust that the resounding message from Parliament will motivate the Commission to exercise its coordinating powers to combat corruption in sport more effectively. | Je suis persuadé que le message retentissant du Parlement encouragera la Commission à exercer ses pouvoirs de coordination pour lutter plus efficacement contre la corruption dans le sport. |
Hopefully, this important discussion, will motivate governments and civil society to look beyond medical needs of those who were infected with this virus. | Nous espérons que cette importante discussion incitera les gouvernements et la société civile à regarder plus loin que les besoins médicaux de ceux qui ont été affectés par le virus. |
This will be one of the considerations that will motivate our contribution to the PIC in Brussels this week. | Ce sera une des questions dont nous discuterons lors de la réunion du Conseil de mise en oeuvre de la paix qui se tiendra à Bruxelles cette semaine. |
Therefore, I would like to express the hope that the current situation will motivate us to begin a dialogue about harmonising electoral procedures in EU Member States. | Par conséquent, j'espère que la situation actuelle nous motivera à entamer un dialogue en vue d'harmoniser les procédures électorales dans les États membres de l'UE. |
I hope that the lower charges for vehicles which are less polluting will motivate owners of transport firms who have not done so to renew their fleets. | J'espère que les redevances moins élevées pour les véhicules moins polluants motiveront les propriétaires de sociétés de transport qui ne l'ont pas encore fait à renouveler leur parc. |
I would also like to support the measures, which will motivate farmers to improve energy efficiency, as energy costs are a key factor in the profitability of farming activities. | Je voudrais aussi soutenir les mesures qui encourageront les agriculteurs à améliorer l'efficacité énergétique, car les coûts énergétiques constituent un facteur essentiel de la rentabilité des activités agricoles. |
I hope that this last report will motivate those responsible in Turkey to move forward and, not only to talk about reforms, but also to really implement them. | J' espère que ce dernier rapport motivera les responsables turcs à progresser réellement plutôt qu' à se contenter de parler de réformes sans les concrétiser vraiment. |
This will motivate the students to research the effects of radon and other sources of radiation, and to conduct careful analyses and detailed interpretation of the results. | Ceci motivera les élèves dans leur recherche des effets du radon et d’autres sources de radiation et dans la réalisation d’analyses soignées et d’une interprétation détaillée des résultats. |
The simplification and development of the present regulatory framework for the development and application of new textile fibres will motivate innovation in the textile and clothing industries. | La simplification et le développement du présent cadre réglementaire pour la mise au point et l'application de nouvelles fibres textiles stimuleront l'innovation dans l'industrie du textile et du vêtement. |
At the same time I appreciate that the rapporteurs have managed to find a balanced solution to the new regulation which will motivate industry to seek and develop safer alternative pesticides. | Dans le même temps, j'apprécie le fait que les rapporteures aient réussi à trouver une solution équilibrée qui encouragera l'industrie à développer des pesticides alternatifs plus sûrs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!