long

Let us collectively make 2008 a year which many in our realm will long remember.
Faisons collectivement de cette année 2008 une année dont beaucoup dans notre royaume vont se rappeler pendant longtemps.
Therefore, I hope you will long for goodness and come into the level of complete goodness more quickly.
C'est pourquoi, j'espère que vous aspirerez à la bonté et viendrez au niveau de la parfaite bonté plus rapidement.
With the purchase of our fleece photo wall papers, you are making a quality-conscious decision to get a top-quality product which you will long enjoy working with.
En achetant notre tapisserie photo intissée, vous prenez une décision réfléchie en matière de qualité pour un produit phare qui vous procurera du plaisir pendant longtemps.
Its perversity will long continue.
Sa perversité continuera encore longtemps.
Buy funds with UV protection, so your skin will long remain healthy and beautiful.
Acheter des fonds avec protection UV, de sorte que votre peau restera longtemps en bonne santé et belle.
We will long remember Mr. Zhao's important contributions to the work of the Tribunal.
L'importante contribution de M. Zhao aux travaux du Tribunal restera longtemps dans les mémoires.
Then your chains, rings and earrings will long delight you with their perfect look and brilliance.
Alors vos chaînes, bagues et boucles d'oreilles vous raviront longtemps avec leur look parfait et leur brillance.
Its perversity will long continue.
Il s'obstinera longtemps encore dans sa perversité.
You will long to return to it.
- Vous aspirerez à y retourner.
I did my will long ago, but it was a mistake.
J'avais fait un testament..
The contributions of President Yasser Arafat to the Movement will long be remembered within NAM.
Le Mouvement des pays non alignés n'oubliera pas les contributions du Président Arafat à sa cause.
Even so, I do not think he will long lead the Dúnedain, once it rests upon his hand.
Même ainsi, Je ne pense pas qu'il dirigera longtemps les Dúnedains, une fois qu'il portera cette responsabilité.
Eddy Merckx slightly injured, will long scars on the back of this accident, which will interfere in the collar.
Eddy Merckx légèrement blessé, gardera longtemps des séquelles au dos de cet accident, qui le gêneront dans les cols.
One day you will long to see 1998 again, you will be sorry you threw MY blessings away.
Un jour vous désirerez ardemment revoir les jours de 1998, vous regretterez d'avoir jeté MES bénédictions.
Their wise counsel and assistance to the Ombudsman have been invaluable and will long be remembered.
Les sages conseils et l'aide qu'ils ont offerts au Médiateur ont été inestimables et resteront longtemps dans nos mémoires.
She will long be remembered for her acting under the stage name of Marjorie Main in the Ma and Pa Kettle series.
Elle sera longtemps rappelée pour son rôle sous le nom de scène de Marjorie Main dans la série Ma et Pa Kettle.
Countries can then rest assured that their tourism industries and products will long extend into the future for generations to come.
Les pays pourront alors être assurés que leur industrie et produit touristique s’étendront dans un avenir lointain pour les générations à venir.
The scientific data, as well as other information, indicate that this problem will long continue to reverberate in the affected areas.
Les données, notamment scientifiques, indiquent que les zones touchées souffriront encore longtemps des conséquences de l'accident.
Such outputs will long remain in the memory, causing a smile to his lips at the memory of very funny moments.
Ces week-ends resteront longtemps dans la mémoire, ce qui provoque un sourire sur ses lèvres à la mémoire d'un moment particulièrement drôle.
When I am no longer there, he will long for my presence and come to you, and you will give him the teachings.
Quand je ne serai plus là, il attendra ma présence puis viendra à vous et vous lui donnerez les enseignements.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler