Improve your relations with the USSR and they will lift the embargo.
Améliorez vos relations avec l’URSS et elle lèvera l’embargo.
Soon the veil will lift completely.
Bientôt le voile sera complètement levé.
Activists hope the Supreme Court will lift the India homosexuality ban.
Les militants LGBT espèrent que la Cour suprême lèvera l’interdiction de l’homosexualité en Inde.
If we let it go through as it is, no one will lift a finger.
Si nous laissons les choses se passer comme cela, personne ne bougera le petit doigt.
At the end of the day the skipper will lift anchor to return to the Marina.
À la fin de la journée, le capitaine lèvera l’ancre pour regagner la marina.
Does this mean that industry will absorb art, or that art will lift industry up to itself on Olympus?
Faut-il penser que l’industrie absorbera l’art, ou que l’art élèvera l’industrie sur son Olympe ?
We will lift the suspension provided we no longer hold a reasonable belief that there is an increased risk associated with your Account.
Nous annulerons la suspension si nous n'avons plus de raison de croire que votre Compte présente un risque accru.
The United States has announced that it will lift restrictions on intelligence agencies and give them a free hand to recruit criminals.
Les États-Unis ont annoncé qu'ils lèveront les restrictions imposées aux agences de renseignement et leur accorderont carte blanche pour recruter des criminels.
Estonia, the Czech Republic, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovakia and Slovenia will lift internal border controls.
L'Estonie, la République tchèque, la Lettonie, la Lituanie, la Hongrie, Malte, la Pologne, la Slovaquie et la Slovénie supprimeront les contrôles aux frontières internes.
Pieces of art and portrait slogans will lift your mood up in the morning while you will be enjoying a cup of espresso at your balcony.
Des œuvres d'art et des slogans de portraits rehausseront votre humeur le matin pendant que vous dégusterez une tasse d'expresso sur votre balcon.
She delivers her relaxing power with a wonderful cerebral high that will lift your mood and give you bouts of creativity and energy.
Elle délivre une certaine puissance relaxante avec un chouette effet cérébral qui améliorera votre humeur et procurera à votre énergie et à votre créativité de quoi s'abreuver.
As the report says, we expect that, before the measures enter into force, Taiwan will lift the visa requirement for all 27 Member States as well.
Comme l'indique le rapport, nous espérons que Taïwan procède à la libéralisation des visas pour l'ensemble des 27 États membres avant l'entrée en vigueur des mesures.
The negotiations process resembles a farce, and seems far from likely that the court will lift its sentence violating human rights and set them free.
Le processus de négociation relève de la farce et il est encore impossible de déterminer si le tribunal annulera sa condamnation contraire aux droits de l'homme et les libérera.
It opens the door to new ways of thinking and being so that we can be part of the evolution of consciousness that will lift humanity toward its highest ideals.
Elle ouvre la porte à de nouvelles façons de penser et d’être de façon à ce que nous puissions faire partie de l’évolution de la conscience qui élèvera l’humanité vers ses idéaux les plus élevés.
One day, they too will lift their eyes and hearts to the heavens, and they will answer the whisperings of Spirit as they turn inward for the comfort and guidance of their Soul Self.
Un jour, ils lèveront aussi leurs yeux et leurs cœurs vers les cieux et ils répondront aux murmures de l'Esprit, alors qu'ils regarderont objectivement en eux-mêmes pour trouver le confort et la guidance de leur Soi-Âme.
Neither group will lift a finger to stop the process.
Aucun groupe ne lèvera un doigt pour stopper le processus.
The barrier will lift and you can pass through.
La barrière se lèvera et vous pourrez passer.
Update 1.62 will lift the curtain on the new Nations.
La mise à jour 1.62 va lever le rideau sur les nouvelles Nations.
The curtain will lift, all will be revealed.
Le rideau va se lever, tout sera révélé.
The calf-length cut will lift your femininity to the stars.
La coupe mi-mollet portera votre féminité aux nues.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle