lay
- Examples
This will lay the foundations for authentic personal, national and international reconciliation. | Cela jettera les bases d’une véritable réconciliation personnelle, nationale et internationale. |
No one will lay a finger on you as long as I live. | Personne ne mettra un doigt sur toi tant que je vivrai. |
Reform in one sector will lay the foundation for reform in other sectors. | La réforme d'un secteur ouvrira la voie à des réformes dans d'autres secteurs. |
Yes, I will lay, with your permission. | Bon, je reste, avec votre permission. |
The seventh framework research programme, meanwhile, will lay the foundations for European competitiveness. | Dans l'intervalle, le septième programme-cadre de recherche jettera les bases de la compétitivité européenne. |
And why this bachelor is not to look after the dinner that will lay the table? | Et pourquoi ce garçon regarde pas après le dîner, qui couvrira la table ? |
Meet me here tomorrow for a journey that will lay your doubts to rest. | Accompagnez-moi demain. Ce voyage apaisera vos doutes. |
Through this process, we will lay the foundation for the first-ever modern civil registry in Haiti. | Grâce à ce processus, nous jetterons les fondements du tout premier registre d'état civil moderne en Haïti. |
The year 2010 will lay the foundations for effective structures of collective responsibility and for a fair redistribution of wealth. | L'année 2010 jettera les bases de la responsabilité collective et d'une redistribution équitable des richesses. |
Understanding the various approaches of implementing video in your application will lay the foundation for your success. | Comprendre les diverses approches de l'implémentation de la vidéo dans votre application est une clé du succès. |
It will lay the necessary foundations for greater investment, solid growth and lasting employment. | Il crée les conditions préalables nécessaires à un accroissement des investissements, à une croissance solide, à des emplois durables. |
This will lay stronger foundations for any subsequent education and for joining the employment market. | Cet enseignement offrira des bases plus solides aux études ultérieures et préparera aussi l'accès au marché du travail. |
I will lay your flesh on the mountains, and fill the valleys with your height. | Je mettrai ta chair sur les montagnes, Et je remplirai les vallées de tes débris ; |
We hope that this initiative will lay the foundations for further and immediate action in this direction and thank you all. | Nous espérons que cette initiative jettera les bases d'actions à venir immédiates. Merci à tous. |
Ratifying the Constitution will strengthen these undertakings and will lay the foundations for ever more significant advances in the future. | La ratification de la Constitution consolidera ces réalisations, posera les fondements d’avancées encore plus importantes dans le futur. |
The ALDE Group supports the proposal presented and hopes that it will lay out our regulations in the area of statistics. | Le groupe ALDE soutient la proposition présentée et espère que celle-ci nous permettra de mieux aménager nos règlements dans le domaine des statistiques. |
National reconciliation, no doubt, will lay a solid foundation to allow the rule of law to take root in Ivorian society. | La réconciliation nationale posera, à n’en point douter, des bases solides pour l’enracinement de l’état de droit dans la société ivoirienne. |
Do it best with a specialist who will lay the tiles, because in any case there are many subtleties to which the average consumer does not even realize. | Faites-le mieux avec un spécialiste qui posera les tuiles, parce que dans tous les cas, il y a beaucoup de subtilités à laquelle le consommateur moyen ne se rend même pas. |
The legislative instrument on the agenda will lay down, once formally adopted, the common rules to guarantee the efficient and harmonised use of the VIS at our external borders. | L'instrument législatif qui est à l'ordre du jour établira, une fois formellement adopté, les règles communes pour garantir l'utilisation efficace et harmonisée du VIS à nos frontières extérieures. |
Europe has a proud maritime past, I believe this strategy, as outlined by Commissioner Kinnock, will lay the foundations for a great maritime future. | L'Europe peut se prévaloir d'un passé maritime glorieux et je pense que cette stratégie, telle que le commissaire Kinnock l'a décrite, posera les fondations d'un avenir maritime brillant. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!