institute
- Examples
Manufacturers will institute, among themselves, standards for the marking and tracing of small arms. | Les fabricants définiront donc des normes de marquage et de traçage des armes. |
In seeking to place human rights more centrally in the work of the United Nations, OHCHR will institute a number of measures. | Pour que les droits de l'homme occupent une place plus centrale dans les activités de l'ONU, le Haut Commissariat prendra un certain nombre de mesures. |
For the activities covered by this Annex, the Commission will institute the following pilot studies to be carried out by Member States: | En ce qui concerne les activités couvertes par la présente annexe, la Commission arrête les études pilotes ci-après, à mettre en œuvre par les États membres : |
The new management of the Centre, which includes the Director and Deputy Director, both appointed in the second half of 2005, will institute additional measures to improve its programmatic and operational capacity and effectiveness. | La nouvelle direction du Centre, composée du Directeur et du Directeur adjoint qui ont été nommés durant le second semestre de 2005, prendra d'autres mesures pour améliorer la capacité et l'efficacité du Centre en ce qui concerne ses programmes et activités. |
Whenever significant new data requirements are identified or new indicators of a complex nature are required, the Commission will institute feasibility or pilot studies to be completed on a voluntary basis by the Member States before any data collection. | Chaque fois que de nouvelles exigences importantes en matière de données sont identifiées ou que de nouveaux indicateurs complexes sont requis, la Commission déterminera les études pilotes ou de faisabilité à réaliser sur une base volontaire par les États membres avant toute collecte de données. |
I hope the Commission will institute urgent proceedings against the French authorities in order to rectify this situation. | J'espère que la Commission va intenter des recours en urgence contre les autorités françaises afin de rectifier cette situation. |
For the activities covered by this Annex, the Commission will institute the following pilot studies to be carried out by Member States: | d'une teneur en poids de matières grasses n'excédant pas 40 % et d'une teneur en poids d'eau dans la matière non grasse : |
The Commission will institute a series of pilot studies for characteristics relating to financial accounts and intangible investments, forms for organising the production system, and comparability between structural business statistics and labour market and productivity statistics. | Viandes des animaux de l'espèce bovine, congelées : |
The secretariats will institute measures for consultations on the implementation of this memorandum of cooperation and will report accordingly to their respective governing bodies and seek further guidance on new areas of cooperation. | Les secrétariats institueront des mesures de consultation sur l'application de leur protocole de coopération, feront dûment rapport à leurs organes directeurs respectifs et chercheront de nouvelles orientations sur de nouveaux domaines de coopération. |
The Department of Public Information, in coordination with the Revenue Accounts Unit of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, will institute a semi-annual review of accounts. | Le Département de l'information entend mettre en place, en coordination avec le Groupe de la comptabilité des recettes du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité, un examen semestriel des comptes. |
Subject to availability of additional resources, the Procurement Service will institute a formal review of vendor performance issues to be conducted at least on a six-monthly basis for all major peacekeeping contracts. | Sous réserve de la disponibilité de ressources supplémentaires, le Service des achats procédera à un examen formel des prestations des fournisseurs au moins tous les six mois dans le cas de tous les grands marchés se rapportant aux opérations de maintien de la paix. |
The Commission will take appropriate measures to facilitate the implementation of such collective management and, as a first step, the Commission will institute a structured dialogue between stakeholders with the aim of establishing a functioning licensing regime. | La Commission prendra les mesures nécessaires en vue de faciliter la mise en œuvre de cette gestion collective et, en guise de première mesure, elle va instaurer un dialogue structuré entre les parties concernées, avec pour objectif de mettre en place un régime de licence fonctionnel. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!