insist
- Examples
Of course we will insist that the directive be implemented. | Nous insisterons bien sûr pour que la directive soit appliquée. |
The Commission will insist that the Member States assume their responsibilities. | La Commission insistera auprès des États membres pour qu'ils prennent leurs responsabilités. |
President Al-Bashir will insist on denying his crimes and will offer a few words. | Le Président Al-Bashir insistera pour nier ses crimes et offrira des paroles. |
We will insist on absolute adherence to its requirements. | Nous insisterons pour que ses exigences soient respectées sans la moindre exception. |
We will insist that these funds be used in accordance with a UN mandate. | Nous insisterons pour que ces fonds soient utilisés dans le respect d’un mandat des Nations unies. |
Honesty will return in greater measure to politics because the people will insist upon it. | L'honnêteté reviendra dans une plus grande mesure à la politique parce que les personnes insisteront sur elle. |
Because he will insist on going there. | Parce qu'il voudra aller la voir. |
Without repeating all the points, I will insist only on those which to me seem essential. | Sans revenir sur tous les points, j'insisterai seulement sur ce qui me semble essentiel. |
Her father will insist. | Son père insistera. |
Because he will insist on going there. | Parce qu'il voudra aller la voir. Probablement. |
Next time I use your service, it's something I will insist on. | La prochaine fois que je ferais appel à vos services c'est un point sur lequel j'insisterai. |
The expectation is that developing countries will insist on some progress before there is any finality. | Nous pensons que les pays en développement exigeront un certain progrès avant l'épilogue de cette question. |
Each has their own merits, although both shops have devotees that will insist their favorite is the best. | Chacun a ses propres mérites, bien que les deux magasins aient des dévots qui insistent que leur préféré est le meilleur. |
You will find that your lender will insist that you have this cover when you take out a mortgage. | Vous constaterez que votre prêteur insistera pour que vous avez ce couvercle lorsque vous contractez un prêt hypothécaire. |
He will insist on compliance with international standards of fair trial on the files transmitted. | Il mettra l'accent sur la nécessité en pareil cas de se conformer aux normes internationales garantes de procès équitables. |
That is why the Commission will insist upon the implementation of the many schemes included in the Confidence Pact. | C'est pourquoi la Commission insistera sur la réalisation des multiples actions contenues dans le pacte de confiance. |
He will insist on compliance with international standards of fair trial on the files transmitted. | À cet égard, il insistera sur le respect des règles internationales garantissant l'équité du procès dans la gestion des dossiers transmis. |
Our hope is that, in this age of democracy, once people know, they will insist on action. | En cette ère de démocratie, nous espérons que lorsque les gens seront informés, ils insisteront pour que des mesures soient prises. |
They have shown up at the initial meetings prepared, eager and mindful that the Europeans will insist on greater reforms and freedoms. | Ils ont assisté aux premières réunions, préparés, anxieux et conscients que les Européens demanderont davantage de réformes et de libertés citoyennes. |
They have shown up at the initial meetings prepared, eager and mindful that the Europeans will insist on greater reforms and freedoms. | Lors des premières réunions, ils se sont montrés prêts, impatients et conscients que les Européens insisteront pour plus de réformes et de libertés. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!