We urge the Commission to prepare a proposal taking into account the value of such external costs so that they can then be internalised, and then we will have taken a giant step forwards in this matter.
Nous prions la Commission de préparer une proposition relative à l'évaluation de ces coûts externes afin qu'ils puissent être internalisés. Nous aurons alors franchi un pas de géant en la matière.
September 2005 can mean a truly comprehensive reappraisal of the multilateral system worthy of the optimistic and ambitious spirit of the Millennium Summit, which by then will have taken place 5 years before.
D'ici à septembre 2005, il est possible de procéder à une réévaluation complète du système multilatéral dans l'esprit optimiste et ambitieux du Sommet du Millénaire, qui aura alors eu lieu cinq ans plus tôt.
You will have taken a ticket on entering the car park.
Vous aurez pris un billet en entrant dans le parking.
I am sure that Mr McCreevy will have taken good note.
Je suis certain que M. McCreevy en prendra bonne note.
All that you will have taken will be with you.
Tout ce que vous aurez pris sera à vous.
Yes, sir, security cameras will have taken visual recordings, sir.
Oui monsieur, la caméra de sécurité a pris des enregistrements.
You may keep the silver you will have taken, but not the sword.
Tu peux garder l'argent que tu as pris, mais pas l'épée.
By doing so, we will have taken the first crucial decision.
Nous aurons pris ainsi une première décision fondamentale.
I am sure the Commission will have taken note.
Je crois que la Commission a pris note de la demande.
It will not be very long before the change will have taken place.
Cela ne durera pas longtemps avant que le changement arrive.
By tomorrow, they will have taken over the key positions in the entire country.
D'ici demain, elles auront pris position dans tout le pays.
You will have taken a great weight off you.
Vous vous serez débarrassés d’un grand poids.
You will have taken off the weight of the past.
Vous vous serez débarrassés du passé.
By the end of the year, six national seminars will have taken place.
Fin 2002, six séminaires nationaux auront été organisés.
A transformation will have taken place.
Une transformation a eu lieu.
The day is approaching when the wrathful anger of the Almighty will have taken hold of them.
Le jour approche où la colère courroucée du Tout-Puissant les aura saisis.
I am sure that all the members of the Bureau will have taken note of your comments.
Je suis sûr que tous les membres du Bureau ont pris bonne note de vos propos.
I am sure the Commissioner will have taken note of the question raised by Mr Morris.
Je suis certain que le commissaire a pris bonne note de la question de M. Morris.
Eighty thousand beneficiaries will have taken advantage of the Institute's capacity development opportunities in 2008-2009.
En 2008-2009, l'Institut a dispensé des cours de renforcement des capacités à 80 000 personnes.
If it is successful, we will have taken the next step in bringing hallucinogens into modern medicine.
Si c'est un succès, nous aurons accompli un pas de plus pour inclure les substances hallucinogènes dans la médecine moderne.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scar