take
- Examples
We urge the Commission to prepare a proposal taking into account the value of such external costs so that they can then be internalised, and then we will have taken a giant step forwards in this matter. | Nous prions la Commission de préparer une proposition relative à l'évaluation de ces coûts externes afin qu'ils puissent être internalisés. Nous aurons alors franchi un pas de géant en la matière. |
September 2005 can mean a truly comprehensive reappraisal of the multilateral system worthy of the optimistic and ambitious spirit of the Millennium Summit, which by then will have taken place 5 years before. | D'ici à septembre 2005, il est possible de procéder à une réévaluation complète du système multilatéral dans l'esprit optimiste et ambitieux du Sommet du Millénaire, qui aura alors eu lieu cinq ans plus tôt. |
You will have taken a ticket on entering the car park. | Vous aurez pris un billet en entrant dans le parking. |
I am sure that Mr McCreevy will have taken good note. | Je suis certain que M. McCreevy en prendra bonne note. |
All that you will have taken will be with you. | Tout ce que vous aurez pris sera à vous. |
Yes, sir, security cameras will have taken visual recordings, sir. | Oui monsieur, la caméra de sécurité a pris des enregistrements. |
You may keep the silver you will have taken, but not the sword. | Tu peux garder l'argent que tu as pris, mais pas l'épée. |
By doing so, we will have taken the first crucial decision. | Nous aurons pris ainsi une première décision fondamentale. |
I am sure the Commission will have taken note. | Je crois que la Commission a pris note de la demande. |
It will not be very long before the change will have taken place. | Cela ne durera pas longtemps avant que le changement arrive. |
By tomorrow, they will have taken over the key positions in the entire country. | D'ici demain, elles auront pris position dans tout le pays. |
You will have taken a great weight off you. | Vous vous serez débarrassés d’un grand poids. |
You will have taken off the weight of the past. | Vous vous serez débarrassés du passé. |
By the end of the year, six national seminars will have taken place. | Fin 2002, six séminaires nationaux auront été organisés. |
A transformation will have taken place. | Une transformation a eu lieu. |
The day is approaching when the wrathful anger of the Almighty will have taken hold of them. | Le jour approche où la colère courroucée du Tout-Puissant les aura saisis. |
I am sure that all the members of the Bureau will have taken note of your comments. | Je suis sûr que tous les membres du Bureau ont pris bonne note de vos propos. |
I am sure the Commissioner will have taken note of the question raised by Mr Morris. | Je suis certain que le commissaire a pris bonne note de la question de M. Morris. |
Eighty thousand beneficiaries will have taken advantage of the Institute's capacity development opportunities in 2008-2009. | En 2008-2009, l'Institut a dispensé des cours de renforcement des capacités à 80 000 personnes. |
If it is successful, we will have taken the next step in bringing hallucinogens into modern medicine. | Si c'est un succès, nous aurons accompli un pas de plus pour inclure les substances hallucinogènes dans la médecine moderne. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!