see
- Examples
They will have seen today that the outcome of European legislation is being determined by a democratic vote in this Parliament, rather than by European Commission 'diktats'. | Ils verront aujourd'hui que le résultat des législations européennes est déterminé par un vote démocratique au sein de ce Parlement et non pas par des "diktats" de la Commission européenne. |
The Philosophers' Stone is unique, and one, but hidden and veiled in a multiplicity of different names, and before knowing it you will have seen much struggle: only with difficulty will you come to know it by your own genius. | La Pierre des Philosophes est unique, et une, mais cachée et enveloppée en la multiplicité de différents noms, et avant que tu la puisses connaître tu te donneras bien de la peine ; difficilement la trouveras-tu de ton propre génie. |
If you look at the 114th US Congress, you will have seen that the House of Representatives considered more than 6,000 bills, the Senate considered more than 3,000 bills and they approved more than 300 laws. | Si vous considérez le 114e congrès des États-Unis, vous verrez que la Chambre des représentants a examiné plus de 6 000 projets de loi, le Sénat a examiné plus de 3 000 projets de loi et ils ont approuvé plus de 300 lois. |
This way, you will have seen and lived the real Lisbon. | De cette façon, vous aurez vu et vécu la vraie Lisbonne. |
Thus, you will have seen most of Cannes! | Ainsi, vous aurez vu l'essentiel de Cannes ! |
You will have seen me in the Harry Potter films, | Je suis acteur. Vous m'avez vu dans les Harry Potter, |
You will have seen something like this—this is the reverse effect. | Vous devez avoir déjà vu ça — c'est l'effet contraire. |
You will have seen something like this—this is the reverse effect. | Vous devez avoir déjà vu ça -- c'est l'effet contraire. |
Some States will have seen the threat as a remote one. | Pour certains États, la menace est apparue comme éloignée. |
In five minutes, everyone will have seen the statue. | Encore cinq ou dix minutes... et tout le monde aura vu la statue. |
No one will have seen the text before arriving in Brussels on Monday afternoon. | Personne n'aura vu le texte avant d'arriver à Bruxelles le lundi après-midi. |
This was followed by a communique, which members of the Council will have seen. | Cela a été suivi d'un communiqué, que les membres du Conseil ont certainement vu. |
Well, perhaps by then you will have seen the truth. | Peut-être verras-tu la vérité d'ici là. |
As members will have seen, the United Kingdom voted against both those resolutions. | Ainsi que l'auront remarqué les membres, le Royaume-Uni a voté contre ces deux résolutions. |
Those of you who have examined the lists will have seen that they are interchangeable. | Ceux d’entre vous qui ont examiné les listes auront noté qu’elles sont interchangeables. |
As members of the Assembly will have seen, we voted against all of these resolutions. | Comme les membres de l'Assemblée l'auront noté, nous avons voté contre ces résolutions |
As the Assembly will have seen, the United Kingdom voted against both of these resolutions. | Comme l'Assemblée l'a noté, le Royaume-Uni a voté contre ces deux résolutions. |
Anyone within a mile of here will have seen that smoke. | Tout le monde a dû voir cette fumée dans un rayon de 2 km. |
People will have seen it. | Les gens l'auront vu. |
Would you say that if something is your favorite, you will have seen every episode? | Diriez-vous que si une série est votre préférée, vous avez vu tous les épisodes ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!