But I will have saved everyone.
Mais j'aurai sauvé tout le monde.
And if they do, somehow... they will have saved us, and we won't have done a thing.
Et s'ils gagnent, par miracle, ils nous auront sauvés et on n'aura rien fait.
In the short term you will have saved your slippers, but you haven't actually taught your puppy anything; so in the long term it may chew on your slippers again.
À court terme, vous aurez sauvegardé vos pantoufles, mais vous n'avez pas réellement enseigné quoi que ce soit de votre chiot ; donc dans le long terme, il peut mâcher sur vos pantoufles à nouveau.
If you could refinance the remainder as a 15 year loan, you will have saved a total of 10 years of payments, and because interest is included in those payments, you could potentially save thousands and thousands of dollars.
Si vous pouviez refinancer le solde d'un prêt de 15 ans, vous aurez sauvé un total de 10 années de paiements, et parce que l'intérêt est inclus dans les paiements, vous pourriez potentiellement sauver des milliers et des milliers de dollars.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff