read
- Examples
You will know because you will have read it many times. | Vous saurez parce que vous l'aurez déjà lue maintes fois. |
I don't know how many people will have read my tweet. | J'ignore combien de personnes auront lu mon tweet. |
My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again. | Mon grand-père aura lu la Bible dix fois s'il la lit encore. |
You will have read it in your books. | C'est écrit dans vos livres. |
When they leave they will have read and discussed a few hundred pages of the book. | Lorsqu’ils partent, ils ont lu et discuté de près de cent pages du livre. |
You will have read how we intend to do this in our programme for the presidency. | Vous avez lu dans la note de notre président comment nous envisageons les choses. |
Hundreds and thousands, if not tens of thousands, of people in Russia will have read these documents by now. | Des centaines et des milliers, voire des dizaines de milliers de personnes en Russie auront déjà lu ces documents. |
As some of you will have read on the blog a few weeks ago this year PlayStation are proud to be an official partner of Movember. | Nous sommes fiers cette année d’être un partenaire officiel de Movember. |
The British public in 1975 will have read in the documents that this is about an ever closer union and not a free-trade area. | Cette année-là, le public britannique aura lu dans les documents qu'il s'agissait d'une union bien plus restreinte qu'une simple zone de libre-échange. |
You will have read the worrying accounts of women who have undergone surgery with the hopes of having the figure of their dreams only to have those dreams turn to living nightmares. | Vous avez lu les comptes inquiétants de femmes qui ont subi une chirurgie avec l’espoir d’avoir le chiffre de leurs rêves que d’avoir ces rêves se tournent vers des cauchemars vivants. |
You will have read the distressing accounts of women that have undertaken surgical procedure with the hopes of having the figure of their desires just to have those desires transform to living nightmares. | Vous avez lu les comptes pénibles des femmes qui ont entrepris la procédure chirurgicale avec l’espoir d’avoir la figure de leurs désirs juste pour avoir ces désirs se transforment en cauchemars vivants. |
You will have read the troubling accounts of ladies who have gone through surgical treatment with the hopes of having the number of their dreams only to have those desires count on living nightmares. | Vous avez lu les comptes troublants de dames qui sont passés par un traitement chirurgical avec l’espoir d’avoir le nombre de leurs rêves que d’avoir ces désirs comptent sur les cauchemars de vie. |
You will have read the troubling accounts of females who have undergone surgical procedure with the hopes of having the figure of their dreams just to have those dreams count on living nightmares. | Vous aurez certainement lu les comptes troublants de femmes qui ont subi une intervention chirurgicale en fait avec l’espoir d’avoir la figure de leurs rêves que d’avoir ces rêves comptent sur les cauchemars de vie. |
You will have read the troubling accounts of ladies that have actually gone through surgical treatment with the hopes of having the number of their dreams just to have those desires look to living problems. | Vous avez lu les comptes inquiétants de femmes qui ont entrepris la chirurgie avec l’espoir d’avoir la figure de leurs rêves juste pour avoir ces rêves se fondent sur des cauchemars de vie. |
You will have read the troubling accounts of females that have gone through surgical treatment with the hopes of having the number of their desires just to have those desires rely on living headaches. | Vous avez certainement lu les comptes affligeants de dames qui ont effectivement subi une intervention chirurgicale avec l’espoir d’avoir le nombre de leurs désirs juste pour avoir ces désirs se tournent vers des problèmes de vie. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!