note

The group leaders will have noted your comments.
Les chefs de groupe auront noté vos commentaires.
Some months later, you will have noted, it was lodged.
Vous avez pu le constater quelques mois après ; elle a été déposée.
I am sure the Commission and the House will have noted what you said.
Je suis sûr que la Commission et l'Assemblée ont pris note de ce que vous avez dit.
You will have noted that, compared with the earlier directives the arrangements proposed are of indefinite duration.
Vous aurez remarqué qu'en comparaison avec les directives précédentes, les dispositions proposées sont d'une durée indéterminée.
Members will have noted that I earlier spoke of 23 cases.
Les membres auront noté, lorsque j'évoquais tantôt cette partie du Rapport, que j'ai parlé de 23 affaires.
As members of the Council will have noted, there are many positive developments to be welcomed and encouraged.
Comme les membres du Conseil ont pu le noter, bien des événements encourageants méritent d'être salués.
You will have noted that certain dates were chosen by the different religions because they were believed to be especially powerful.
Vous aurez remarqué que certaines dates ont été choisies par certaines religions parce qu’elles étaient supposées être particulièrement puissantes.
As you will have noted, there is no doubt that our joint approach, the result of long interinstitutional experience, is bearing fruit.
Vous l'aurez constaté, notre approche commune, résultat d'une longue expérience interinstitutionnelle, porte indéniablement ses fruits.
As members will have noted, the Security Council was very active between June 2001 and July 2002.
Comme les membres ont pu le constater, le Conseil de sécurité a eu une intense activité entre juin 2001 et juillet 2002.
As the Representatives will have noted, two-thirds of the report corresponds to the third chapter, on individual cases.
Comme Messieurs les Représentants auront pu l’apprécier, les deux troisièmes parties du rapport correspondent au chapitre trois, qui fait référence à des cas individuels.
Mrs Jackson will have noted that we can accept Amendment No 34, which is entirely consistent with the Commission's original text.
Mme Jackson pourra donc constater que nous pouvons accepter la proposition nº 34 qui est en totale conformité avec le texte d'origine de la Commission.
If, as we hope, you have carefully read this text, you will have noted that the questions of development have their place.
Si ce texte, comme Nous l’espérons, a retenu votre attention, vous y aurez remarqué que les questions du développement y ont leur place.
Even so, anyone who has read the report will have noted that, in many cases, it was possible to help petitioners in securing their rights.
Toutefois, si vous avez lu le rapport jusqu'au bout, vous pouvez constater que dans de nombreux cas, les pétitionnaires ont pu obtenir justice.
As you will have noted, the Belgian Presidency has worked hard to show that the European Union has an important role to play on the international stage.
Comme vous l' aurez constaté, la Présidence belge s' est efforcée de réaffirmer la place de l' Union sur la scène internationale.
Members of the Council will have noted that the various situations to which the Minister referred do not overlap exactly with those being dealt with by the United Nations.
Les membres du Conseil ont pu observer que les différentes situations qu'a citées le Ministre ne se recoupent pratiquement pas avec les situations dont traite l'ONU.
Regarding the institutional aspects, you will have noted that the comitology proposal submitted by the Commission in March provides for Parliament to be fully informed as to the committee proceedings.
Concernant les aspects institutionnels, vous aurez remarqué que la proposition de comitologie présentée par la Commission en mars prévoit que le Parlement soit pleinement informé des procédures du comité.
You will have noted that the Commission, with this modified proposal, has heeded Parliament's call at the first reading for a strengthening of the original proposal.
Comme vous vous en souvenez, après la première lecture, la Commission a modifié sa proposition initiale en vue de la renforcer, suivant ainsi la recommandation du Parlement.
As members will have noted in the report, the OIF's activities seek to strengthen the pillars of the United Nations: security, development and human rights.
Comme les membres l'ont constaté dans ce rapport, les actions de la Francophonie visent « à renforcer les piliers des Nations Unies : la sécurité, le développement et les droits de l'homme ».
You will have noted that in the Presidency’s initial statement I referred to this issue and to the press release I have issued on behalf of all of you.
Vous aurez remarqué que dans la déclaration initiale de la présidence, j’ai évoqué ce point et le communiqué de presse que j’ai publié en votre nom à tous.
The PRESIDENT (spoke in French): I thank the Secretary of State for Defence of the United Kingdom for his important and relevant statement, which the Conference will have noted with particular interest.
Le PRÉSIDENT : Je remercie le Ministre de la défense du Royaume-Uni pour son importante et pertinente intervention dont la Conférence prend acte avec un intérêt particulier.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate