improve
- Examples
This should greatly facilitate the creation and maintenance of an enabling business environment in which the private sector will have improved prospects for growth. | Cela devrait considérablement faciliter l'instauration et le maintien d'un environnement économique habilitant, dans lequel le secteur privé aura davantage de perspectives de croissance. |
The full implementation of this initiative, will ensure that children with mental disabilities will have improved access to quality health care. | La pleine application de cette initiative fera en sorte que les enfants atteints de handicaps mentaux auront amélioré leur accès à des soins médicaux de qualité. |
Women, especially the socially excluded and the vulnerable, will have improved access to antenatal and obstetric emergency care. | Les femmes, notamment celles qui sont victimes de l'exclusion sociale et les femmes vulnérables, bénéficieront d'un meilleur accès aux soins prénatals et aux soins obstétricaux d'urgence. |
We are of the view that with greater visibility of practices and clearer consent provisions, users like Louise will have improved control. | Selon nous, des pratiques plus transparentes et des dispositions plus claires sur le consentement feront en sorte que les utilisateurs comme Louise auront un plus grand contrôle. |
By the end of their training, participants will have improved their skills in areas such as identifying the perpetrators and victims of trafficking, legal instruments and prosecutions. | Au terme de ces formations, les capacités des participants ont été renforcées, notamment dans l'identification des auteurs et victimes de traite, sur les dispositifs juridiques, les étapes de la procédure contre un auteur. |
Police authorities will have improved access in case of non-specific threats, such as in the context of routine identity checks, so that they can immediately determine whether a foreigner is living in Germany legally. | Les autorités policières auront un meilleur accès aux renseignements en cas de menace vague, par exemple dans le cadre de vérifications ordinaires d'identités, afin de pouvoir déterminer immédiatement si un étranger vit en Allemagne légalement. |
I would like to ask the Commission - and this is one of the lessons which I have learnt from this - to acknowledge that the more consistent the Commission's actions are, the faster we will have improved results. | Je voudrais demander à la Commission de reconnaître le fait que - et c'est une des leçons que j'ai tirées - plus cohérentes seront les actions de la Commission, plus rapidement les résultats s'amélioreront. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!