finish

I will have finished the work by seven this evening.
J'aurai fini le travail à dix-neuf heures ce soir.
I will have finished the work by noon.
J'aurai fini le travail pour midi.
I think if I ever finish it, then it will have finished me.
Je pense que si jamais je l'achève, c'est que lui m'aura achevé.
Although the others will have finished by now.
Si ce n'est que les autres auront déjà chargé les ruches.
Cook will have finished packing the kitchen by the time you get back.
Le cuisinier doit avoir emballé la cuisine.
By the time that this issue is released, this year's Debian conference in Finland will have finished.
Lors de la publication de cette édition, la conférence Debian annuelle en Finlande sera déjà terminée.
By next spring, at most by next summer at current enrichment rates, they will have finished the medium enrichment and move on to the final stage.
Au printemps prochain, au plus avant l’été prochain au vu des taux d’enrichissement actuels, ils auront terminé l’enrichissement moyen pour passer à l’étape finale.
Our expectation is that perhaps by the middle of next year we will have finished work on all the files that we want to transfer to national jurisdictions.
Nous prévoyons que, vraisemblablement, d'ici le troisième trimestre de l'année prochaine nous aurons terminé le travail sur l'ensemble des dossiers que nous voulons transférer aux juridictions nationales.
One of the hotel chains involved in this conversion is Sol Meliá, which by 2017 will have finished remodelling the eleven hotel establishments it has in this area.
L'une des grandes chaines d’hotel a avoir suivi cette action a été Sol Meliá, qui en 2017 aura finalisé le remodelage des 11 établissements hôteliers dont elle dispose dans cette zone.
It should be noted that very few, if any, projects under the new LIFE programme will have finished by 2017, Thus the environmental or climate action targets foreseen will most likely not have been achieved, yet.
Couteaux et lames tranchantes, pour machines et appareils mécaniques, pour le travail des métaux
At the same time, this will not mean that we will have finished with Iraq; we have to ask ourselves other questions if we are to be able to take the different political road to which Mr D'Alema referred.
En même temps, nous n’en serons pas quittes ainsi avec l’Irak, il faudra se poser d’autres questions afin de pouvoir prendre le virage politique qu’évoquait Massimo D’Alema.
Once they will have finished collecting information, the volunteers will be asked to send a report to the E-TIC.net team or to hand in the results to their supervisor, who will forward the results.
Une fois que les volontaires auront terminé de rassembler les informations, ils devront préparer et envoyer un rapport à l’équipe d’ETIC.net et/ou transmettre les résultats obtenus à leur superviseur qui les acheminera plus loin.
Two of the current seven members of the Administrative Tribunal are due to retire at the end of their second term on 31 December 2008, and one will have finished his first term and be eligible for reappointment at that time.
Deux des sept juges qui siègent actuellement au Tribunal administratif partiront à la retraite le 31 décembre 2008, date d'expiration de leur deuxième mandat, et un autre, dont le premier mandat aura pris fin, pourra prétendre à un deuxième mandat à cette date.
The draughtsman will have finished the building plans by Tuesday.
Le dessinateur aura terminé les plans du bâtiment d'ici mardi.
Peter is already looking for a job. One month from now, he will have finished his degree.
Peter cherche déjà un emploi. Dans un mois, il aura terminé sa licence.
The future perfect is used to express a completed action in the future, as in "I will have finished the report by Monday."
Le futur antérieur sert à exprimer une action achevée dans le futur, comme dans « J'aurai terminé le rapport d'ici lundi ».
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief