double

It is estimated that by the first decade of the next century that level of increase will have doubled.
On prévoit qu'au cours de la première décennie de l'an 2000 cette croissance doublera.
By the year 2020, the population of this city will have doubled.
En 2020, la population de cette ville aura doublée.
If nothing is done, then energy requirements will have doubled in twenty years' time.
Si rien n'est fait, les besoins énergétiques auront doublé dans vingt ans.
By 2010, flight numbers will have doubled.
D'ici 2010, le nombre des vols aura doublé.
By 8, prices will have doubled.
A 8h, le prix aura doublé.
The collection is growing, so a couple months from now it will have doubled in size.
La collection s'agrandit, donc d'ici quelques mois, elle aura doublé de volume.
By the end of 2008, our economy will have doubled in size since a decade ago.
D'ici à la fin 2008, notre économie aura doublé par rapport à la décennie précédente.
The Union is enlarging and in four months the border between Russia and the Union will have doubled in length.
L’Union s’élargit et dans quatre mois, la frontière séparant la Russie de l’Union aura doublé de longueur.
They can, and must, improve the systems that manage our energy, because electricity consumption will have doubled by 2030.
Elles peuvent encore et doivent améliorer les systèmes qui gèrent notre énergie parce que la consommation d’électricité aura doublé d’ici à 2030.
Mr President, by next year, Britain's net contribution will have doubled from what it was in 2008.
(EN) Monsieur le Président, d'ici l'année prochaine, la contribution nette de la Grande-Bretagne aura doublé par rapport à 2008.
In 2009, EUR 6.3 million was spent; by 2012 this will have doubled to EUR 12.3 million.
En 2009, les crédits qui leur étaient consacrés s'élevaient à 6,3 millions d'euros ; en 2012, ce montant aura doublé pour atteindre 12,3 millions d'euros.
As you have rightly said, it is estimated that by 2050, the number of people with dementia will have doubled in Europe.
(EN) Comme vous l'avez fort justement dit, on estime que d'ici à 2050, le nombre de personnes atteintes de démence aura doublé en Europe.
Around 40 million tonnes of oil a year already pass through the Gulf of Finland, for example, and it is supposed that this volume will have doubled in 10 year's time.
Près de 40 millions de tonnes de pétrole transitent déjà chaque année par le golfe de Finlande, par exemple, et l'on suppose que ce volume aura doublé dans 10 ans.
The 2002 World Atlas of Sustainable Development estimated that by 2025 the world's total urban population will have doubled, reaching 5 billion (6 of every 10 human beings).
L'Atlas mondial du développement durable (2003) prévoit également que d'ici à 2025, la population urbaine dans le monde aura doublé, atteignant 5 milliards de personnes (soit 6 sur 10 habitants).
By the middle of this century, the population of the least developed countries will have doubled in size, adding 14 million young people to the working-age population each year.
À l’horizon 2050, la population des pays les moins avancés aura doublé, ce qui correspond à l’entrée de 14 millions de jeunes supplémentaires sur le marché du travail chaque année.
By 2020, the population will have doubled.
D'ici 2020, la population aura doublé.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate