I believe that this is the best way to go, considering that this is not the first time that we will have deferred taking action on the timing of a Disarmament Commission session.
Je pense que c'est la meilleure façon de procéder, compte tenu du fait que ce n'est pas la première fois que nous aurons reporté la prise d'une décision sur le calendrier d'une session de fond de la Commission du désarmement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay