At the same time, it will have begun to be improved the operation of your lungs.
En même temps, il aura commencé à être amélioré le fonctionnement de vos poumons.
Another four societies (to be determined) will have begun implementing country plans by 2003.
En 2003, les plans nationaux de quatre autres Sociétés (à déterminer) auront démarré.
And the day that we grab the first brick, hope will have begun to create the start of salvation.
Et, le jour où nous prenons en main la première brique, l’espérance a déjà engagé l’avènement du salut.
So, when the ribbon comes down and we welcome you, the building will have begun the mission for which she was intended.
Donc quand le ruban tombera et que nous vous accueillerons, cet édifice aura commencé à accomplir sa mission.
The Committee will expect to receive a progress report at SC21 on activities that will have begun in January 1997.
Le Comité devrait recevoir, à sa 21e réunion, un rapport de situation sur les activités qui auront commencé en janvier 1998.
We hope that by this time next year at least 25 per cent of participating companies will have begun to report on their progress.
Nous espérons que d'ici à un an, 25 pour cent au moins des entreprises participantes auront commencé à faire rapport sur leurs activités.
Target 4: By 2003, every assisted country will have begun to implement strategies to reach populations not reached by immunization services.
Objectif 4 : D'ici à 2003, veiller à ce que tous les pays bénéficiant d'une assistance de l'UNICEF aient lancé des stratégies pour atteindre les groupes qui ne profitent pas des services de vaccination.
Target 5: By 2003, every assisted country will have begun to implement strategies to reach populations not reached by immunization services.
Objectif 5 : D'ici à 2003, veiller à ce que tous les pays bénéficiant d'une assistance de l'UNICEF aient lancé des stratégies pour atteindre les groupes qui ne profitent pas des services de vaccination.
If you understand it, you will have begun to understand the extraordinary truth of what life is, and in that understanding there is great beauty and love, the flowering of goodness.
Si vous la comprenez, vous aurez déjà commencé à comprendre l'extraordinaire vérité de ce qu'est la vie, et cette compréhension recèle une immense beauté, un immense amour et la floraison du bien et du bon.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy