guarantee
- Examples
It will guarantee the product with their high-quality products. | Il garantira le produit avec leurs produits de haute qualité. |
Furthermore, States will guarantee the confidentiality of such information. | Par ailleurs, les États garantissent la confidentialité de telles informations. |
That will guarantee freedom, peace and security for all. | Cela garantira la liberté, la paix et la sécurité de tous. |
If it is satisfactory, then we will guarantee for 100% conversion. | Si c'est satisfaisant, nous garantissons une conversion à 100 % . |
This mobility will guarantee continued health and prosperity for Europe. | Cette mobilité garantira une santé et une prospérité continues pour l'Europe. |
It will guarantee the rights of the accused and of suspects. | Elle garantira les droits des accusés et des suspects. |
This will guarantee the correct operation of the phone. | Cela garantira le bon fonctionnement du téléphone. |
Of course, the official website will guarantee the originality of the GarciniaExtra. | Bien sûr, le site officiel garantira l’originalité du GarciniaExtra. |
That approach will guarantee just and lasting peace among all peoples. | Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples. |
The highly elastic foam used in it will guarantee comfort while sitting. | La mousse très élastique utilisée garantira le confort en position assise. |
This will guarantee you a unique stay in our serviced aparthotel in Madrid. | Cela vous garantira un séjour unique dans nos appartements à Madrid. |
I have a plan that will guarantee us victory. | J'ai un plan qui garantira notre victoire. |
The high quality mattresses and soundproof windows will guarantee an excellent rest. | Les matelas de haute qualité et les fenêtres insonorisées garantissent un excellent repos. |
These are the approaches that will guarantee success. | Telles sont les approches qui assureront la réussite. |
The rapporteur has said that these measures will guarantee the safety of products. | Le rapporteur a signalé que ces mesures garantiront la qualité des produits. |
The Community will guarantee greater energy and political security for itself. | La communauté garantira pour elle-même une plus grande sécurité énergétique et politique. |
Of course, by beginning, it will guarantee you to eat it substantially. | Naturellement, en commençant, il vous garantira à consommer de façon spectaculaire. |
This protection will guarantee a long lasting reliable Swiss timepiece experience. | Cette protection garantira une expérience durable pour votre garde temps Suisse. |
For them, it will guarantee the sustainability of the industry. | Elle leur garantira la pérennisation de la filière. |
Obviously, by beginning, it will guarantee you to consume it significantly. | Naturellement, en commençant, il va certainement vous garantir à manger de manière significative. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
