gather
- Examples
We will gather like frightened children around the flag. | Nous nous rassemblerons comme des enfants effrayés autour du drapeau. |
And I will gather them inside this city. | Et je vais les rassembler à l'intérieur de cette ville. |
Your sushi goodies will gather families and friends together. | Vos délices et sushis réuniront familles et amis. |
The main theme of the conference will gather around the notion of Horizon. | Le thème principal du séminaire tournera autour de la notion d’Horizon. |
Only 13 to 16 March 2014 Retro Classics will gather more than 3500 different models. | Seulement 13 to 16 Mars 2014 Retro Classics réunira plus de 3500 modèles différents. |
Wishes a fruitful Congress of the Americas which will gather at Mar del Plata. | Souhaite une pleine réussite au Congrès des Amériques qui se réunira à Mar del Plata. |
You will gather that we cannot give our support to this. | Vous comprendrez que je ne puis adhérer à ce point de vue. |
People will gather at six locations along the border security fence. | Le rassemblement aura lieu à six endroits le long de la barrière de sécurité. |
It will be so huge, that it will gather all the human beings on Earth. | Elle sera si grande qu'elle abritera tous les humains de la terre. |
Yes, we will gather at the river | "Oui, nous serons à la rivière... |
We will gather enough scientific evidence to be able to convince even those who are reluctant at this stage. | Nous accumulerons suffisamment de preuves scientifiques pour convaincre ceux qui sont encore réticents. |
The fair will gather some 150 exhibitors from across Europe and will welcome more than 8000 visitors. | Le salon rassemblera près de 150 exposants venus de toute l'Europe et accueillera plus de 8'000 visiteurs. |
We will gather for a large demonstration on May 19 and visualise the broad base of the protests. | Puis le 19 mai, nous nous rassemblerons dans une grande manifestation pour démontrer l'ampleur de la contestation. |
The network will gather information on the evolution of ecosystems and the effectiveness of ecosystem management in the region. | Le réseau recueillera des informations sur l'évolution des écosystèmes et sur l'efficacité de leur gestion dans la région. |
We will gather for a large demonstration on May 19 and visualise the broad base of the protests. | Puis le 19 mai, nous nous rassemblerons dans une grande manifestation pour démontrer l’ampleur de la contestation. |
Organised by the Caminos de Hierro Foundation, these sessions will gather approximately twenty national and international experts in high-speed rail. | Organisées par la Fondation Caminos de Hierro, les journées réuniront une vingtaine d'experts nationaux et internationaux de la grande vitesse. |
Your peasants will gather resources while your military units will be responsible of defending and protecting your cities. | Vos paysans rassembleront les ressources, tandis que vos unités militaires seront responsables de la défense et de la protection de vos villes. |
After two race days with completely separate routes, everyone will gather together to tackle the longest stage of the rally. | Après deux jours de course aux parcours totalement dissociés, tout le monde se retrouve pour attaquer la plus longue étape du rallye. |
You will gather forces for most of the day, and on the next day you will want to repeat this. | Là, vous prendrez des forces pour presque toute la journée, et le lendemain vous voudrez y retourner. |
The Richard Mille Young Talent Academy will gather at the end of the season about 20 candidates at the Paul Ricard circuit. | La Richard Mille Young Talent Academy rassemblera en fin de saison une vingtaine de candidats sur le circuit Paul Ricard. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!