gather

We will gather like frightened children around the flag.
Nous nous rassemblerons comme des enfants effrayés autour du drapeau.
And I will gather them inside this city.
Et je vais les rassembler à l'intérieur de cette ville.
Your sushi goodies will gather families and friends together.
Vos délices et sushis réuniront familles et amis.
The main theme of the conference will gather around the notion of Horizon.
Le thème principal du séminaire tournera autour de la notion d’Horizon.
Only 13 to 16 March 2014 Retro Classics will gather more than 3500 different models.
Seulement 13 to 16 Mars 2014 Retro Classics réunira plus de 3500 modèles différents.
Wishes a fruitful Congress of the Americas which will gather at Mar del Plata.
Souhaite une pleine réussite au Congrès des Amériques qui se réunira à Mar del Plata.
You will gather that we cannot give our support to this.
Vous comprendrez que je ne puis adhérer à ce point de vue.
People will gather at six locations along the border security fence.
Le rassemblement aura lieu à six endroits le long de la barrière de sécurité.
It will be so huge, that it will gather all the human beings on Earth.
Elle sera si grande qu'elle abritera tous les humains de la terre.
Yes, we will gather at the river
"Oui, nous serons à la rivière...
We will gather enough scientific evidence to be able to convince even those who are reluctant at this stage.
Nous accumulerons suffisamment de preuves scientifiques pour convaincre ceux qui sont encore réticents.
The fair will gather some 150 exhibitors from across Europe and will welcome more than 8000 visitors.
Le salon rassemblera près de 150 exposants venus de toute l'Europe et accueillera plus de 8'000 visiteurs.
We will gather for a large demonstration on May 19 and visualise the broad base of the protests.
Puis le 19 mai, nous nous rassemblerons dans une grande manifestation pour démontrer l'ampleur de la contestation.
The network will gather information on the evolution of ecosystems and the effectiveness of ecosystem management in the region.
Le réseau recueillera des informations sur l'évolution des écosystèmes et sur l'efficacité de leur gestion dans la région.
We will gather for a large demonstration on May 19 and visualise the broad base of the protests.
Puis le 19 mai, nous nous rassemblerons dans une grande manifestation pour démontrer l’ampleur de la contestation.
Organised by the Caminos de Hierro Foundation, these sessions will gather approximately twenty national and international experts in high-speed rail.
Organisées par la Fondation Caminos de Hierro, les journées réuniront une vingtaine d'experts nationaux et internationaux de la grande vitesse.
Your peasants will gather resources while your military units will be responsible of defending and protecting your cities.
Vos paysans rassembleront les ressources, tandis que vos unités militaires seront responsables de la défense et de la protection de vos villes.
After two race days with completely separate routes, everyone will gather together to tackle the longest stage of the rally.
Après deux jours de course aux parcours totalement dissociés, tout le monde se retrouve pour attaquer la plus longue étape du rallye.
You will gather forces for most of the day, and on the next day you will want to repeat this.
Là, vous prendrez des forces pour presque toute la journée, et le lendemain vous voudrez y retourner.
The Richard Mille Young Talent Academy will gather at the end of the season about 20 candidates at the Paul Ricard circuit.
La Richard Mille Young Talent Academy rassemblera en fin de saison une vingtaine de candidats sur le circuit Paul Ricard.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay