fund

Avery Dennison will fund the acquisition with existing cash and credit facilities.
Avery Dennison financera l’acquisition avec sa trésorerie et ses facilités de crédit existantes.
The EU budget will fund part of the costs of the reforms.
Le budget de l'UE financera une partie du coût de ces réformes.
UNDP will fund this liability in future years.
Le PNUD financera ces charges au cours d'exercices ultérieurs.
UNDP will fund the liability in future years.
Le PNUD financera ces charges au cours d'exercices ultérieurs.
UNEP will fund a study to be undertaken on the proposed facility.
Le PNUE financera une étude sur ce sujet.
Of critical importance is the deepening and broadening of partnerships with donors who will fund the programme.
Il importe tout particulièrement de renforcer et d'élargir les partenariats avec les donateurs qui financeront ce programme.
If you have a Balance in the requested currency, we will fund your transaction from your Balance.
Si vous possédez un Solde dans la devise requise, PayPal approvisionnera votre transaction à l'aide de votre Solde.
In 2009, the Government will fund participation of one female non-government expert and one female Indigenous delegate at the Commission.
En 2009, le Gouvernement financera la participation d'une experte non gouvernementale et d'une représentante autochtone à la Commission.
It hopes that Her Majesty's Government realizes this as well and that it will fund an airport on St. Helena.
Il espère que le Gouvernement britannique en est conscient également et financera l'aménagement d'un aéroport à Sainte-Hélène.
In this context, we will fund the hiring of Irish volunteers to make this major sporting festival for people with disabilities possible.
Dans ce contexte, nous financerons l'engagement de volontaires irlandais, afin que cette grande fête du sport pour handicapés puisse avoir lieu.
If this money is not used, it will not be ploughed back into the sector but will fund other projects or will be paid back.
Si cet argent n'est pas utilisé, il ne sera pas réinjecté dans le secteur, mais financera d'autres projets ou sera remboursé.
The global programme will fund global initiatives in support of the other four goals and corresponding 24 service lines outlined in document DP/2003/32.
Le programme mondial financera des initiatives mondiales à l'appui des quatre autres objectifs et 24 lignes de service correspondantes décrites dans le document DP/2003/32.
Your donations will fund 25 research grants, which will be distributed to studies in seven different research fields that focus on diagnosis and treatment.
Vos dons permettront de financer 25 bourses réparties parmi sept secteurs de recherche différents consacrés au diagnostic ainsi qu’au traitement.
It expresses the hope that the Government of the United Kingdom realizes this as well and that it will fund an airport on St. Helena.
Il espère que le Gouvernement britannique en est conscient également et financera l'aménagement d'un aéroport à Sainte-Hélène.
The money will fund initial emergency response activities prioritized by the government, in line with a forthcoming Flash Appeal announced this week in Quito.
L’argent financera les premières activités d’urgence établies en priorité par le gouvernement, conformément au prochain appel éclair annoncé cette semaine à Quito.
It proposes an increase from EUR 15 to 17 million in financial resources, which will fund the compensation scheme every year during the period 2007-2013.
Il propose d'augmenter de 15 à 17 millions les ressources financières, qui financeront le régime de compensation chaque année au cours de la période 2007-2013.
OHCHR will fund two one-month human rights fellowships to Malaysia for two Timorese NGO workers.
Il financera en outre deux bourses de formation aux droits de l'homme de deux mois en Malaisie destinées à deux Timorais travaillant pour des organisations non gouvernementales.
Thus, this component will fund the additional expertise for technical and one-time activities that are integral to achieving programme success.
Cette composante financera de ce fait les services supplémentaires d'experts appelés à prendre part à des activités techniques exceptionnelles qui doivent contribuer au succès du programme.
For instance, we will fund the translation of a child-friendly version of Mr. Pinheiro's study into the languages of countries willing to implement its recommendations.
Nous allons, par exemple, financer la traduction d'une version adaptée aux enfants de l'étude de M. Pinheiro dans les langues des pays disposés à en appliquer les recommandations.
As part of this, Australia will fund a small States workshop to promote adherence and implementation among States in South-East Asia and the Pacific.
Dans ce cadre, l'Australie financera un atelier composés de petits États afin de promouvoir l'adhésion et l'application parmi les États du Sud-Est de l'Asie et du Pacifique.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone