ZHivtsy will settle down not at the bottom, and will float in thickness of water.
ZHivtsy s'installeront non au fond, mais nageront dans l'épaisseur de l'eau.
It will float on the water surface, no power connection needed, quite easy to install.
Il flottera sur la surface de l'eau, aucune connexion d'alimentation nécessaire, assez facile à installer.
But it has not yet determined what is it today and will float to amuse the sun.
Mais il n'a pas encore déterminé quel est-il aujourd'hui et flottera pour amuser le soleil.
The final design will float gracefully over your bed,creating a safe haven for the sweetest dreams.
Le design final flottera gracieusement sur votre lit, créant un refuge pour les plus gentils rêves.
In a few years, perhaps he will float on the ocean and be cast upon an island.
Dans quelques années, il flottera peut-être dans la mer et s'échouera sur une île.
While the water put into soaking tank, some of bad soybeans and impurities will float on the water.
Pendant que l'eau est mise dans le bac de trempage, une partie du mauvais soja et des impuretés flottera sur l'eau.
The detector will float if the leaking water is too full, no need to worry water leak into the inner electronic parts.
Le détecteur flottera si l'eau qui fuit est trop pleine, pas besoin de s'inquiéter de la fuite d'eau dans les parties électroniques internes.
It is only with comparatively few kinds that this test can be relied on, as many good seeds will float in water, that being one of the natural vehicles for their distribution.
C'est seulement avec comparativement peu de sortes qu'on peut compter dessus cet essai, autant de bonnes graines flottera dans l'eau, qui étant l'un des véhicules normaux pour leur distribution.
As they say, as you call the boat - so it will float.
Comme ils disent, comme vous appelez le bateau - alors il va flotter.
Whichever way the wind blows, the bubble will float in that direction.
Peu importe où le vent souffle, la bulle flotte dans sa direction.
Ideas will float into the room.
Les idées vont entrer dans la pièce.
It will float, won't it?
Ca va vraiment fouetter, n'est-ce pas ?
However, if in water, add salt (about 2 tablespoons to 0.5 liters), it will float.
Cependant, si dans l'eau, ajouter le sel (environ 2 cuillères à soupe à 0,5 litres), il va flotter.
It will float on the water surface, no power connection needed, quite easy to install.
Il va flotter à la surface de l'eau, pas de connexion électrique nécessaire, assez facile à installer.
It will float on the water surface, no power connection needed, quite easy to install.
Il va flotter sur la surface de l'eau, pas de connexion de puissance nécessaire, très facile à installer.
Yes, soon everything will float here.
Bientôt il ne restera plus rien ici.
One of us will float.
L'un de nous deux.
He realizes, at once, it will float and not sink so what does he do?
Mais il se rend compte qu'il ne va pas couler, mais flotter. Alors, que fait-il ?
They will float in seawater, but unfortunately do not get recycled under the bottle bills.
Ils flotteront dans l'eau de mer, mais, malheureusement, ne sont pas recyclés dans le cadre de la loi sur les bouteilles.
While the water put into soaking tank, some of bad soybeans and impurities will float on the water.
Pendant que l'eau s'infiltre dans le bac de trempage, une partie des mauvaises graines de soja et des impuretés flottent sur l'eau.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
shoulder blade