The project will finance the following activities in 2005:
Le projet financera en 2005 les activités ci-après :
The project will finance the following activities in 2006:
En 2006, le projet financera les activités ci-après :
Who will finance the Adaptation Fund?
Qui financera le Fonds d'adaptation ?
Who will finance this action?
Qui financera cette action ?
The Adaptation Fund will finance adaptation activities.
Le Fonds d’adaptation financera les activités d’adaptation.
Broadly speaking, we will finance 50% of the studies – as we are doing at present.
Grosso modo, nous financerons les études à 50 % - ce que nous faisons aujourd’hui.
As you know, the 2008 budget will finance actions deriving from legislative proposals presented in previous years.
Comme vous le savez, le budget 2008 financera les actions qui découlent des propositions législatives présentées les années précédentes.
IFAD will finance the project in partnership with the World Bank and the Swiss Development Cooperation.
Le FIDA financera le projet en partenariat avec la Banque mondiale et l'Agence suisse de développement et de coopération.
The programme will finance research and development products for which industry can not expect any return on its investment.
Le programme financera les produits de recherche et développement pour lesquels l'industrie ne prévoit pas de retour sur l'investissement.
The EU contribution will finance eligible activities for the workshop in Africa as a priority.
La contribution de l’Union européenne financera toutes les activités entrant en ligne de compte pour l’atelier en Afrique.
It will finance projects with a higher risk profile, thereby maximising the impact of public spending and unlocking private investments.
Il financera des projets présentant un profil de risque plus élevé, maximisant ainsi l’impact des dépenses publiques et libérant l’investissement privé.
The accord limits the Government's debt, in return for assurances that it will finance the peace agreements.
Cet accord limite la dette de l'État, ce qui exige que le financement de tous les engagements de paix soit assuré.
Increased funding is expected from UNAIDS, which will finance the bulk of the projected increase in the Fund of UNDCP in 2008-2009.
Des fonds supplémentaires devraient être apportés par ONUSIDA, qui financera l'essentiel de cette augmentation.
Many governments are still turning to public-private partnerships in the hope that the private sector will finance public infrastructure and public services.
De nombreux gouvernements continuent de se tourner vers les partenariats public-privé, dans l’espoir que le secteur privé financera les infrastructures et les services publics.
The first phase will involve a new marketing strategy and will finance rental accommodation designed to attract an upscale clientele.
Le premier volet comporte une nouvelle stratégie de promotion et financera la construction de résidences locatives destinées à une clientèle touristique haut de gamme.
It's a venture capital fund that will finance films written, directed and produced by women in that critical $1-5 million range.
C'est un fonds de capital risque qui financera des films écrits, réalisés et produits par des femmes dans cette fourchette critique de 1 à 5 millions de dollars.
Such financial assistance should ensure the necessary synergies with the Structural Funds, which will finance smart energy distribution networks of local or regional importance.
Une telle aide financière devrait assurer les synergies nécessaires avec les Fonds structurels, qui financeront les réseaux intelligents de distribution d'énergie d'importance locale ou régionale.
As a follow up, the Standard Trade Development Facility (STDF) will finance technical assistance activities in Mozambique and Guinea.
À titre d'action consécutive, le Dispositif pour le développement des normes et du commerce international (STDF) financera des activités d'assistance technique au Mozambique et en Guinée.
The contribution will finance a WTO regional workshop on trade facilitation which is planned to take place in Costa Rica at the end of this year.
La contribution financera un atelier régional de l'OMC sur la facilitation du commerce qui devrait se tenir au Costa Rica à la fin de cette année.
Since it is very likely that these resources will not be sufficient to pay for the entire costs of management of the nuclear liabilities, the State will finance the shortfall.
Comme ces moyens seront très probablement insuffisants pour couvrir l'intégralité des coûts de gestion du passif nucléaire, l'État financera le déficit.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny