exhibit
- Examples
Different strains will exhibit different growth patterns during the vegetative phase. | Différentes variétés afficheront différents schémas de croissance durant la phase végétative. |
In 2014 MTG will exhibit at the Spanish Pavilion. | En 2014, MTG exposera au Spanish Pavilion. |
Sometimes your relationship will exhibit one set of traits, sometimes the other. | Votre relation montrera parfois un ensemble de traits, parfois un autre. |
Arpa Industriale will exhibit at SICAM 2016. | Arpa Industriale expose au SICAM 2016, Pordenone, Italie. |
Finally, Panzar will exhibit all its power in brutal large-scale combats, thanks to the benefits of the CryEngine 3 engine. | Enfin, Panzar exposera toute sa puissance dans des combats brutaux à grande échelle, grâce aux avantages du moteur CryEngine 3. |
Exhibits at Galería Juan Manuel Lumbreras in Bilbao, where he will exhibit on several other occasions in the coming years. | Réalisation d'une exposition à la Galerie Juan Manuel Lumbreras de Bilbao, où il exposera régulièrement au cours des années suivantes. |
It appears that many androgenic/anabolic steroids will exhibit their most powerful anabolic effect when accompanied by a sufficient level of estrogen. | Il semble que beaucoup de stéroïdes anabolisants/androgènes exposeront leur effet anabolisant plus puissant lorsqu'ils sont accompagnés par un niveau suffisant d'oestrogène. |
Fair at which artists from the local valleys will exhibit and sell their works in the Plaça de Bon Consell square. | Foire à laquelle les artistes des vallées exposent et vendent leurs oeuvres d’art sur la places du Bon Consell. |
All this means that the natural gas supply will exhibit a similar bell-shaped curve to what we saw for oil. | Cela veut dire, que l’approvisionnement en gaz montrera une même courbe en forme de cloche, que nous avons vue pour le pétrole. |
Games Pro: Presentations and independent developers will exhibit their projects to national and international investors willing to listen and offer funding. | Games Pro : Les développeurs indépendants exposeront leurs projets aux investisseurs nationaux et internationaux prêts à écouter et à proposer des fonds. |
On the consumer storage side, ADATA will exhibit its latest DashDrive designs, including the USB 3.0 DashDrive UV128 and the DashDrive Elite UE700. | Du côté du stockage grand public, ADATA exposera ces derniers produits DashDrive, dont les USB 3.0 DashDrive UV128 et DashDrive Elite UE700. |
LUZNOR will exhibit its solutions for emergency lighting systems with extreme seismic certification as well as its product line of ATEX portable lighting solutions. | LUZNOR présentera ses solutions pour l’éclairage de secours avec certification sismique extrême et sa ligne de produits d’éclairage portatif ATEX. |
Such are some of the pictures which will exhibit themselves to the imagination of the traveller, as he treads the soil and contemplates the monuments of Mycene. | Telles sont certaines des images qui se montreront à l'imagination du voyageur, comme il marche le sol et contemple les monuments de Mycene. |
Your seedlings should now begin to establish themselves in the site and enter the vegetative stage of growth, where they will exhibit vigorous development. | Vos semis devraient maintenant commencer à s'adapter au site et à entrer dans la période végétative de leur cycle de croissance, où ils affichent alors un développement vigoureux. |
A direct reaction of Ti and WF.sub.6 will form a solid substrate which will exhibit a volume expansion and become a cause of peeling-off of a layer. | Une réaction directe de Ti et WF6 formera un substrat solide qui exposera une expansion de volume et devenir une cause de décollement d'une couche. |
She will exhibit higher skin pigmentation, and, in some cases, have the appearance of stretch marks and even hair increase, which will be temporary. | Elle observera une augmentation de la pigmentation de la peau et, dans certains cas, l’apparition de stries et même une augmentation de la pilosité transitoire. |
Differences will exhibit changes and changes are essential to growth and diversity, necessary to prevent crystallization and stagnation in life and society. | Les différences exposent les changements et ceux-ci sont essentiels à la croissance et à la diversité, nécessaires pour prévenir la cristallisation et la stagnation de la vie et de la société. |
We will exhibit in the Marmomac pavilion, to state again the experience we have in the sector, coming from a country, Italy, among the leaders in the sector. | Nous exposerons dans le pavillon Marmomac, pour constater l’expérience que nous avons dans le secteur, venant d’un pays, l’Italie, parmi les leaders dans le secteur. |
Watermark inclusion in the picture: This function is available in the tool and when this is enabled, the viewer will exhibit the initial three lines as watermark on every picture. | Inclusion de filigrane dans l'image : Cette fonction est disponible dans l'outil et quand ceci est permis, le visualisateur montrera les trois lignes initiales comme filigrane sur chaque image. |
The FLASH area will exhibit the latest three products made by Actiu: Badminton, Wing, Prisma, Cron and Shey, three different proposals in seating with very well defined character and personality. | La zone FLASH exposera les trois derniers produits fabriqués par Actiu : Badminton, Wing, Prisma, Cron et Shey. Ce sont trois propositions différentes de siège à caractère et à personnalité fortement définie. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!