exert

But, as far as I am concerned, I will exert all my influence in encouraging Member States to do so.
Pour ma part, j'exercerai toute mon influence pour encourager les États membres à le faire.
At the same time, we know that inevitable environmental demands will exert an influence on future assessments of the use of financial controls.
En même temps, nous savons que les exigences environnementales inévitables exerceront une influence sur les évaluations futures de l'utilisation des contrôles financiers.
Demographic expansion coupled with an intensification of irrigation schemes, urbanization and industrial activity will exert further pressure on the country's fragile environment and scarce resources - particularly water.
L'explosion démographique, qu'aggravent l'expansion des structures d'irrigation, l'urbanisation et l'activité industrielle, exerceront de nouvelles pressions sur l'environnement fragile du pays et les ressources limitées dont il dispose, l'eau notamment.
These trends will exert pressure towards even greater exploitation of the work force in peripheral economies and will set in motion self-perpetuating mechanisms blocking development in the South.
Ces tendances exerceront une pression à la hausse du taux d'exploitation de la force du travail dans les économies périphériques et actionneront les mécanismes auto-entretenus de blocage du développement au Sud.
Now we will exert pressure on the Senate, the institution that will decide on the destitution of President Dilma Rousseff under the leadership of Minister Lewandowski of the Supreme Federal Court.
Maintenant nous ferons pression sur le Sénat, institution qui décidera de la destitution de la Présidente Dilma Rousseff sous la direction du ministre Lewandowski de la Cour Suprême Fédérale.
The work he is doing day by day will exert upon his pupils, and through them upon others, an influence that will not cease to extend and strengthen until time shall end.
Le travail qu'il accomplit jour après jour exercera sur ses élèves, et à travers eux sur d'autres, une influence qui ne cessera de croître jusqu'à la fin des temps.
At the same time, those producers of goods incorporating the product concerned which were already buying low-priced goods will exert pressure to maintain such prices low or even decrease them, in order to contain their cost budgets.
Il en aurait résulté une augmentation des pratiques de dumping entravant les effets correctifs escomptés des mesures en vigueur.
I sincerely hope that this potentially useful tool (as confirmed by your answers to the recently disseminated questionnaire) will meet with your interest and that we will exert a concerted effort to regularly improve and upgrade it.
Nous espérons que cet outil potentiellement utile (si l'on en croit les réponses au questionnaire récemment diffusé) suscitera votre intérêt et que nous exercerons un effort concerté pour l'améliorer et l'actualiser régulièrement.
At the same time, those producers of goods incorporating the product concerned which were already buying low-priced goods will exert pressure to maintain such prices low or even decrease them, in order to contain their cost budgets.
En même temps, les producteurs de biens incluant le produit concerné, qui achetaient déjà des biens à bas prix, exerceront une pression pour maintenir ces prix à un bas niveau, voire pour les faire baisser, afin de limiter leurs coûts.
It follows that if the characters in a script/language have a positive or negative effect on the immediate environment, then in all likelihood it will exert the same effect on the reader/writer.
Il en résulte que si le caractère dans une écriture/langue a un effet positif ou négatif sur l’environnement immédiat, alors selon toute vraisemblance il exercera le même effet sur le lecteur/écrivain.
Demographics will exert huge pressure on public finances.
La démographie va faire peser une pression énorme sur les finances publiques.
For example, it will calculate the forces the hammer will exert on the anvil.
Par exemple, on va calculer la pression que le marteau va exercer sur l'enclume.
Kambal will exert whatever power necessary to maintain his domain and his fortune.
Kambal ne recule devant aucune démonstration de force pour maintenir sa position et sa fortune.
Within its capacity, Tuvalu will exert its efforts to achieve these goals for the benefit of children.
À la mesure de ses moyens, Tuvalu s'efforce d'atteindre ces objectifs pour le bénéfice des enfants.
These two together will exert an effective and proper control.
Si nous utilisons ces deux instruments à la fois, nous pourrons exercer un contrôle efficace et approprié.
For its part, Turkey will exert every effort for the implementation of all aspects of this resolution.
Pour sa part, la Turquie ne ménagera aucun effort pour mettre en œuvre tous les aspects de cette résolution.
They will exert pressure on politicians to allow them to go fishing to try and make some money.
Ils feront pression sur les politiciens pour être autorisés à pêcher afin de gagner de l'argent.
In addition I take the view that, as has already been stated, monetary union will exert a cohesive influence.
Je pense en outre, comme je l'ai déjà dit, qu'une impulsion unificatrice naîtra de l'union monétaire.
My delegation, for its part, will exert every effort to address this proposal with an open mind and with every flexibility.
Pour sa part, ma délégation n'épargnera aucun effort pour traiter cette proposition de façon ouverte et avec toute la souplesse nécessaire.
Growing populations and concentration of populations in urban areas will exert increasing pressures on water availability and water quality.
La croissance et la concentration démographiques dans les zones urbaines exerceront des pressions croissantes sur la disponibilité et la qualité de l'eau.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate