evolve

Eventually, standards of quality in distance education will evolve.
Par la suite, les normes de qualité de l'éducation à distance évolueront.
Rather it will be a living resource that will evolve over time.
Ce sera plutôt une ressource vivante qui évoluera au fil du temps.
Our platform will evolve to adapt to the needs of wholesalers and buyers.
Notre plateforme évoluera pour s’adapter aux besoins des grossistes comme des acheteurs.
It is by his obedience to the social and religious rules that it will evolve.
C’est par son obéissance aux règles sociales et religieuses qu’il évoluera.
It is very possible that in the future this compromise and this formulation will evolve.
Il est très probable qu'à l'avenir, ce compromis et cette formulation évolueront.
Farmers will evolve, but they have to be given the chance to do so.
Les agriculteurs évolueront mais il faut leur en donner l'occasion.
The more we arrange something useful for society, the more we will evolve.
Plus nous réalisons quelque chose d'utile pour la société plus nous évoluons.
Each car has unique driving characteristics, and will evolve through the winning of races.
Chaque voiture possède des caractéristiques de conduite uniques, et évoluera par la conquête de courses.
Copper will evolve over time.
Le cuivre évoluera avec le temps.
You will evolve through detailed and realistic environment with animations to celebrate your records.
Vous évoluerez à travers des graphismes détaillés et réalistes accompagnés d'animations pour célébrer vos victoires.
The EU will evolve over this period, and Turkey should change decisively and fundamentally.
L’UE évoluera au cours de cette période, et la Turquie devra changer de manière décisive et fondamentale.
You will evolve through detailed and realistic environment with animations to celebrate your records.
Vous évoluerez ainsi à travers des décors détaillés et réalistes accompagnés de cinématiques pour célébrer vos records.
Each list will evolve at its own pace and will allow the various meetings on different continents:-)
Chaque liste évoluera a son propre rythme et vous permettra des rencontres différentes sur des continents différents :-)
Our platform will evolve to meet all the needs and expectations of buyers as well as of wholesalers.
Notre plateforme évoluera pour s’adapter aux besoins des acheteurs comme des fournisseurs.
The Unit's strategy will evolve in a flexible manner according to the needs of the United Nations system.
La stratégie du CCI évoluera de manière souple en fonction des besoins du système des Nations Unies.
The network will evolve into an automated system that requires APIs and SDKs to stitch together the constituent parts.
Le réseau évolue dans un système automatisé qui nécessite des API et des SDK pour connecter les composants.
These are the massive underlying forces that will evolve the worlds of consumers, retailers and manufacturers.
Voici les principaux facteurs qui détermineront l'évolution de l'univers des consommateurs, de la distribution et des fabricants.
The plateau on which we will evolve offers many possibilities by proposing courses at the same time technical and varied.
Le plateau sur lequel nous évoluerons offre de multiples possibilités en proposant des parcours à la fois techniques et variés.
Eventually, astronomers hope to be able to accurately predict what type of planetary system will evolve from any particular disc.
À terme, les astronomes espèrent pouvoir prédire avec précision quel type de système planétaire évoluera à partir d’un disque particulier.
Some of the frostiest buds to find, your harvest will evolve beautifully, revealing sticky buds months after harvest time.
Quelques-uns des bourgeons les plus fous à trouver, votre récolte évoluera magnifiquement, révélant des bourgeons collants des mois après la récolte.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight