encompass
- Examples
You are on the cusp of a Great Change that will encompass everything. | Vous êtes sur Le point d'un grand changement qui va tout englober. |
It will encompass more than 140 thousand students, mostly first graders. | Il couvrira plus de 140.000 étudiants, en majorité ils seront des élèves de première année. |
A results matrix will encompass both the expected results and the related relevant strategies. | Un tableau des résultats indiquera à la fois les résultats escomptés et les stratégies pertinentes connexes. |
These will encompass censuses and surveys as well as innovative, qualitative and cost-effective methodologies. | Elles regrouperont les résultats des recensements et des enquêtes ainsi que les méthodes novatrices, qualitatives et rentables. |
The first version of ISTA (1.1) will encompass the Repair Manuals currently housed on the TIS website. | La première version d'ISTA (1,1) entourera les manuels de réparation actuellement logés sur le site Web de TIS. |
Ensuring accountability will encompass the extent to which commitments are made and responsibilities allocated to ensure the goals are achieved. | Assurer la redevabilité englobera la mesure dans laquelle les engagements sont pris et les redevabilités attribuées pour garantir que les objectifs sont atteints. |
Perhaps not every night will be stormy and passionate, but after every romantic date, tenderness and love will encompass the spouses with renewed vigor. | Peut-être que pas chaque nuit sera orageuse et passionnée, mais après chaque date romantique, la tendresse et l'amour engloberont les conjoints avec une vigueur renouvelée. |
This will encompass the most serious forms of disability, and will draw on the Finance Law of 2004 for ad hoc funding. | Il visera les formes les plus lourdes de handicap et son financement sera assuré par la loi de finances de 2004. |
For the purposes of this paper, the term mitigation will encompass the prevention, mitigation and preparation phases of the disaster management framework. | Aux fins du présent document, le terme d'atténuation recouvre la prévention, l'atténuation et les préparatifs qui sont les phases constitutives de la gestion des catastrophes. |
The Special Committee takes note that the Secretariat's forthcoming review of resources will encompass both United Nations procedures as well as capacities. | Le Comité spécial prend note du fait que l'examen auquel le Secrétariat va bientôt procéder couvrira les procédures et les moyens dont dispose l'Organisation. |
I welcome the fact that 11 countries are set to join the new currency which will encompass a population of over 290 million people. | Je me réjouis de ce que onze pays soient prêts à adhérer au nouveau système, qui englobera ainsi une population de plus de 290 millions de personnes. |
The themes of capacity development will encompass analytical methods as well as communication, advocacy, networking and team-building skills. | Les thèmes de l'action de développement des capacités comprendront les méthodes d'analyse, les moyens de communication, les actions de plaidoyer, la création de réseaux et l'aptitude à créer des équipes. |
The policy framework will encompass the agreement of the parties to the Pay and Workplace Agreement in relation to work-related aspects. | Le cadre de politique générale englobera l'accord entre les parties à l'Accord sur les salaires et le lieu de travail en ce qui concerne différents aspects du travail. |
There are plans for the enactment of a Public Service Act, which will encompass all conditions of work pertaining to public service employees. | Il est par ailleurs prévu de promulguer une loi sur la fonction publique qui portera sur la totalité des conditions de travail intéressant les salariés de la fonction publique. |
The reserve list will encompass an additional 20 % of the available LIFE budget. | Barres, en fer ou en aciers non alliés, simplement obtenues ou parachevées à froid, contenant en poids ≥ 0,25 % de carbone (à l'exclusion des barres en aciers de décolletage) |
The consolidated UNDAF will encompass the different functions of the current documents (the UNDAF, the UNDAF results matrix, country programme documents and country programme action plans). | Le PNUAD global assurerait les différentes fonctions des documents actuellement utilisés (PNUAD, tableau de résultats du PNUAD, descriptifs de programmes de pays et plans d'action des programmes de pays). |
We hope, Commissioner, that this Green Paper, which is of course being drafted primarily under the authority of the Commission President, will encompass all aspects of services of general interest. | Nous espérons, Monsieur le Commissaire, que ce document, établi sous la responsabilité première du président de la Commission, abordera tous les aspects de la question. |
In terms of personal data protection, we need a global, renewed strategy that will encompass a review of Directive 95/46 on the basis of an assessment performed in the light of technological developments. | Pour la protection des données personnelles, il faut une stratégie globale et renouvelée qui englobera une révision de la directive 95/46 sur la base d'une évaluation à la lumière des développements technologiques. |
The negotiations will encompass all trade-distorting policies affecting the sector, from import tariffs, trade-distorting domestic support subsidies and export subsidization. | Les négociations porteront sur toutes les politiques ayant des effets de distorsion des échanges, à savoir les droits de douane à l'importation, les subventions de soutien interne ayant des effets de distorsion des échanges et les subventions à l'exportation. |
I have instructed this Ringmaiden to start praying ahead of time for a force field that will encompass your bodies that will be a protection from the weapons of man and anyone that comes near you. | J’ai instruit cette Servante Annonciatrice de commencer à prier en avance pour un champ de pouvoir qui englobera vos corps, qui sera une protection contre les armes de l’homme et toute personne qui vient près de vous. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!