enchant
- Examples
It will be your oasis of tranquility and will enchant you! | Il sera votre oasis de quiétude et vous enchantera ! |
The majesty of this beautiful story will enchant adults and children alike. | La majesté de cette belle histoire envoûtera les adultes comme les enfants. |
This superlative millennium will enchant you with its taste and its nutritive qualities. | Ce superaliment millénaire vous enchantera par son goût et ses qualités nutritives. |
Summer or winter -a holiday with us at Appartementhaus Tristenau will enchant you! | Été comme hiver -a vacances avec nous à Appartementhaus Tristenau vous enchanteront ! |
The beautiful mountain villages will enchant you. | Les beaux villages de montagne vous enchanteront. |
We are confident that the peace and beauty of this place will enchant you. | Nous sommes certains que la paix et la beauté de ce lieu vous enchantera. |
Which will enchant you the most? | Qui vous séduira le plus ? |
Whether balloon driver, passenger or spectator - the ballooning experience in Styria will enchant you! | Que pilote ballon, passager ou spectateur - l'expérience montgolfière en Styrie vous enchantera ! |
A place of incredible biodiversity, Réunion will enchant you with its exceptional natural sites. | Riche d'une incroyable biodiversité, La Réunion vous enchantera avec ses sites naturels exceptionnels. |
But, if you prefer to enjoy extraordinary views, our penthouses with private solarium will enchant you. | Mais si vous préférez profiter de vues extraordinaires, nos penthouses avec solarium privé vous enchanteront. |
Just 40 km from the Futuroscope, its charm, personality and authenticity will enchant you. | A 40 km du Futuroscope, son charme, son caractère et son authenticité sauront vous séduire. |
The establishment will enchant guests with its exceptional views over the mountains and the marvels of nature. | Cet établissement émerveillera ses clients par la vue exceptionnelle qu'il offre sur les montagnes et le paysage naturel. |
The historic region of Tangier will appeal with its cosmopolitan ambiance, while the dynamic but restful Safi will enchant you. | L’historique région de Tanger vous plaira de par son aspect cosmopolite, tandis que la dynamique mais reposante Safi vous séduira. |
They will carry you to a picturesque open space known as the Wadi Disco; colorful rocks will enchant you on your way. | Ils vous transportent à un espace pittoresque ouvert connu sous le nom de Wadi Disco. Des rochers colorés vous enchanteront sur votre chemin. |
The glass items produced, invented and promoted by the ancient masters of the island will enchant you with their beauty and authenticity. | Les objets en verre créés, inventés et proposés par les anciens maîtres de l'île vous enchanteront par leur beauté et leur authenticité. |
Make sure you taste the wonderful Arcachon Bay oysters as well as our mussels and other shellfish that will enchant your taste buds. | Venez goûter nos belles huîtres du Bassin d’ Arcachon, mais aussi nos moules et autres coquillages qui ravivront vos papilles gustatives. |
Especially designed for the occasion, the meal will enchant you with its variety of entrees and desserts, and its inevitable Bûche de Noël (Christmas log). | Spécialement conçu pour l'occasion, le repas vous enchantera par sa variété d'entrées et de desserts, avec son inévitable bûche de Noël. |
The Dubrovnik Christmas Fair at Sponza Palace will enchant you with the lights, music, smells and tastes of the Dubrovnik holiday tradition. | La foire de Noël de Dubrovnik dans le Palais Sponza Vous enchantera avec les lumières, la musique, les odeurs et les saveurs des fêtes traditionnelles dubrovnikoises. |
The colourful Gothic, Baroque and Renaissance buildings right in the centre of the city, bordered to a great extent by well-preserved Gothic fortifications, will enchant you. | Les maisons colorées de style gothique, baroque et Renaissance en plein centre-ville et entourées en grande partie par un rempart gothique bien conservé vous fascineront. |
Except for the capital, Sal Rei, which has 3,000 inhabitants, the rest of the settlements - around a dozen - are small, peaceful villages that will enchant you. | La capitale est Sal Rei, qui concentre 3.000 personnes, et les autres villages - une dizaine – sont de petits hameaux pratiquement familiaux. Hameaux familiaux. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!