employ

We will employ a man who can speak English.
Nous engagerons un homme qui sait parler l'anglais.
The future museum will employ 75 people, most with disabilities.
Le futur musée emploiera 75 personnes, la plus part d'entre elles handicapés.
Montana Verde Village will employ nearly 1000 persons!.
Le village Montana Verde emploiera près de 1000 personnes !
Building on past experiences, the country programme will employ the national execution modality.
Fort de l'expérience passée, le programme de pays utilisera les modalités d'exécution nationales.
Companies will employ fewer women, as men do not take maternity leave.
Les entreprises emploieront moins de femmes, puisque les hommes ne prennent pas de congé de maternité.
We will employ appropriate security measures to protect your personal information where this is the case.
Nous prendrons les mesures de sécurité adéquates pour protéger vos données personnelles le cas échéant.
There is a project under way which includes the construction of a plant that will employ disabled persons.
Un projet en cours inclut la construction d'une usine qui emploiera des personnes handicapées.
The company will employ 22,000 people and has about 100 production and sales locations in 25 different countries.
La société emploiera 22 000 personnes et possède environ 100 sites de production et de ventes dans 25 pays différents.
Supplier will employ technologies that are consistent with industry standards for firewalls and other security technologies.
Le Fournisseur emploiera les technologies compatibles avec les normes du secteur pour les pare-feu et autres technologies de sécurité.
UNFPA will employ national project personnel to strengthen the implementation of the population and development component.
Le FNUAP emploiera du personnel de projet national afin de renforcer la mise en œuvre de la composante population et développement.
This will employ a technology known as photogrammetry, where geometry is recovered with the help of markers attached to the scanned object.
Ceci utilisera une technologie appelée photogrammétrie, où la géométrie est récupérée avec l'aide de marqueurs attachés à l'objet scanné.
One of the goals of member States is to form an economic union which, by 2010, will employ a common currency.
Un des objectifs des États membres est de former une union économique qui, en 2010, utilisera une monnaie commune.
These and related industries will employ more than a third of the global workforce over the next five years.
Ces services, ainsi que les activités connexes, emploieront plus d'un tiers de la main-d'oeuvre mondiale dans les cinq ans à venir.
We will employ all reasonable technical and commercial measures to ensure that your Personal Information is held and used securely.
Nous utilisons toutes les mesures techniques et commerciales raisonnables pour nous assurer que vos Données Personnelles sont conservées et utilisées de manière sûre.
It will employ a mix of communication for development, social mobilization and media strategies in support of social inclusion.
Il utilisera de manière combinée la communication pour le développement, la mobilisation sociale et des stratégies médiatiques afin de soutenir l'intégration sociale.
The programme will employ a results-based management methodology, with monitoring and evaluation based on the UNDAF monitoring and evaluation plan.
Le programme appliquera une méthode de gestion axée sur les résultats, le suivi et l'évaluation étant basés sur le PNUAD.
Moreover, it will employ entirely new vehicles for targeted support to individual activities through the EIT Foundation.
De plus, il utilisera des instruments de financement entièrement nouveaux pour apporter un soutien ciblé à certaines activités par l'intermédiaire de la Fondation EIT.
IFC will employ a contingent financing modality which uses GEF resources to leverage IFC and private capital.
La SFI emploiera une modalité de financement pour imprévus qui utilise des ressources du FEM pour tirer parti des fonds de la SFI et de capitaux privés.
The programme will employ a results-based management methodology, with monitoring and evaluation based on the UNDAF monitoring and evaluation plan.
Le programme emploiera une méthode de gestion axée sur les résultats, avec un suivi et une évaluation fondés sur le plan de suivi et d'évaluation du PNUAD.
Therefore, I trust that you will employ all the necessary means to properly conclude the numerous outstanding reports before the end of the parliamentary mandate.
Par conséquent, j'espère que vous utiliserez tous les moyens nécessaires afin de boucler correctement les nombreux rapports en suspens avant la fin du mandat parlementaire.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scar