doubt
- Examples
And you will doubt everything that we do. | Et tu douteras sur tout ce qu'on fait. |
They will doubt if it is really YAHUVEH speaking out of this handmaiden. | Ils douteront en se demandant si c'est vraiment YAHUVEH qui parle à travers cette Servante. |
Many times we are not very clear about what we want, we will doubt that we will hesitate to retreat, and the process of struggle will slowly make us more and more aware of what we want and make us more determined. | Bien souvent, nous ne savons pas très bien ce que nous voulons, nous douterons que nous hésiterons à nous retirer, et le processus de lutte nous rendra progressivement de plus en plus conscients de ce que nous voulons et nous rendront plus déterminés. |
The less a person will doubt and look back, the better. | Moins une personne va douter et regarder en arrière, mieux c'est. |
And I will doubt about my true identity. | Je douterai de ma vraie identité. |
No one will doubt that sculpting is physical in every way. | Personne ne doute du fait que la sculpture soit physique de bien des manières. |
I do not think anyone here will doubt our determination to seek improved supervision conditions. | Je crois que personne ici ne peut douter de notre détermination à vouloir améliorer les conditions de supervision. |
I hope nobody will doubt the Commission's determination to do precisely that. | J' espère que personne ne met en doute que c' est précisément l' objectif de la Commission. |
If you talk only about their merits, trying to hide her weakness, it immediately alert the companion, and he will doubt your sincerity. | Si vous ne parlez que de leurs mérites, essayant de cacher sa faiblesse, il a immédiatement alerté l'interlocuteur, et il ne mettra en doute votre sincérité. |
In times to come you will doubt no longer as you will unmistakenly know, who it is, that speaks from within you. | Dans l’avenir tu ne te douteras plus car tu va savoir sans te tromper et avec assurance, qui il est, celui qui parle en toi. |
I also think that we have a great deal of credibility, being Swedish, both Cecilia Malmström and myself, and I do not think that people will doubt that we will continue to fight for openness and transparency. | Je pense aussi que nous sommes très crédibles en tant que Suédoises, Cecilia Malmström et moi, et je pense que les gens ne douteront pas que nous continuerons à lutter pour l'ouverture et la transparence. |
I presume that no one will doubt that all such analogous variations are due to the several races of the pigeon having inherited from a common parent the same constitution and tendency to variation, when acted on by similar unknown influences. | Nul ne doutera, je présume, que de pareilles analogies de variations ne soient dues à ce que les diverses races de pigeons ont hérité d'un parent commun la même constitution et la même tendance à varier sous des circonstances semblables et inconnues. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!