distinguish
- Examples
With some vigilance, you will distinguish this type of generosity. | Avec un peu de vigilance, vous distinguerez ce genre de libéralité. |
This information will distinguish the town from other towns of the same name. | Cette information isolera la ville des autres villes portant le même nom. |
The foliage inventory will distinguish between mandatory and optional parameters (see list below) | L’inventaire du feuillage établit une distinction entre paramètres obligatoires et paramètres facultatifs (voir la liste ci-dessous). |
But for that very reason, he will distinguish with extreme care between the different layers of the organism. | Mais, pour cette raison, il distinguera avec une précaution extrême les différentes couches de l’organisme. |
Like a fingerprint, your characteristic mix, called prakruti, will distinguish you for life with respect to physical, mental, and emotional predispositions. | Comme une empreinte digitale, votre mélange caractéristique, appelé prakruti, vous distinguera à vie quant à vos prédispositions physiques, mentales et émotionnelles. |
In assessing the relevant measures against these criteria, the Commission will distinguish the various State aid measures identified above within two groups: | Lorsqu'elle examinera les mesures visées au regard de ces critères, la Commission classera les différentes mesures d'aide indiquées ci-dessus en deux groupes : |
In assessing the relevant measures against these criteria, the Commission will distinguish the various State aid measures identified above within two groups: | Les dispositions suivantes sont applicables aux pays importateurs admissibles relevant de l'article 4 qui ne sont pas membres de l'OMC : |
Through differences in national education and customs, socialist society will distinguish peoples from one another to the same extent that the educated classes of the different nations are distinguished from one another today. | Par la diversité de l’éducation et des mœurs selon les nations, la société socialiste distinguera tous les peuples les uns par rapport aux autres aussi fortement que le sont aujourd’hui les seuls gens cultivés des différentes nations. |
We will distinguish two types of denial of service: on the one hand, the ones exploiting an application bug and on the other hand the ones related to the bad implementation of a protocol or to the weaknesses of a protocol. | Nous distinguerons deux types de déni de services, d'une part ceux dont l'origine est l'exploitation d'un bug d'une application et d'autre part ceux dus à une mauvaise implémentation d'un protocole ou à des faiblesses de celui-ci. |
The movement of these bodies will distinguish day from night. | Leur mouvement permet de distinguer le jour de la nuit. |
We have to bring in little tags, with glowing dyes that will distinguish them. | On a besoin de petites étiquettes teintes de couleurs vives qui les différencient. |
The list of InstaForex advantages can be endless - each trader will distinguish the most important for him. | La liste des avantages InstaForex peut être sans fin - chaque opérateur fera la distinction la plus importante pour lui. |
A BIC11 will distinguish your usage of SWIFT within the Data Distribution FIN Closed User Group, where reversed billing applies. | Un BIC11 déterminera votre utilisation de SWIFT dans le groupe d'utilisateurs restreint Data Distribution FIN, où la facturation inversée s'applique. |
Designs done by Hosting-Garage will give your site a professional look that will distinguish your site from your competitors. | Le design réalisé par Hosting Garage va donner à votre site un look professionnel qui le distinguera de vos concurrents. |
The foliage inventory will distinguish between mandatory and optional parameters (see list below) | La période prévue à l’article 4, paragraphe 3, de la décision 1999/468/CE est fixée à un mois. |
Essence showcases many of the technologies, including hybrid, and design cues that will distinguish Infiniti production cars of the coming years. | Essence est une vitrine des nombreuses technologies, notamment hybrides, et des recherches stylistiques qui assureront l’originalité des modèles Infiniti dans les prochaines années. |
Whoever gazeth this day on My signs will distinguish truth from falsehood as the sun from shadow, and will be made cognizant of the goal. | Quiconque, en ce jour, contemple mes signes, distinguera la vérité de l'erreur comme le soleil de l'ombre, et en connaîtra le but. |
The current funding will distinguish between community sector projects which are sustainable in the short term and those which require longer term supports. | Les dépenses courantes seront réparties entre les projets des collectivités qui sont viables à court terme et ceux qui nécessitent un appui à plus long terme. |
Taste sensations will tell you in questions how to check lime or buckwheat honey - these sorts have special flavors, which even the inexperienced person in this area will distinguish. | Les sensations de goût vous diront en question comment vérifier le miel de lime ou de sarrasin - ces types ont des saveurs spéciales, ce qui même la personne inexpérimentée dans cette région se distinguera. |
Through differences in national education and customs, socialist society will distinguish peoples from one another to the same extent that the educated classes of the different nations are distinguished from one another today. | Par la diversité de l'éducation et des mœurs selon les nations, la société socialiste distinguera tous les peuples les uns par rapport aux autres aussi fortement que le sont aujourd'hui les seuls gens cultivés des différentes nations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!