If there is no consensus in this room, we will defer to the Chairman's proposal.
S'il n'y a pas de consensus à ce propos dans cette salle, nous nous soumettrons à la proposition du Président.
In the light of these considerations, the Advisory Committee will defer detailed recommendations on posts to its consideration of the proposed budget for 2006/07, which should incorporate the findings of the comprehensive review.
Compte tenu de ce qui précède, le Comité consultatif attendra, pour formuler des recommandations détaillées concernant les postes à pourvoir, l'examen du projet de budget pour 2006/07, qui devrait inclure les conclusions de l'étude globale.
I will defer my comments on the political process until then, other than to highlight that the contents of the present report once again bear unflinching witness to the urgent need to find a settlement to this ruinous conflict.
Je réserverai pour cette occasion mes observations sur le processus politique et me bornerai ici à souligner que le présent rapport vient à nouveau démontrer implacablement à quel point il est urgent de trouver un règlement à ce conflit dévastateur.
The Special Rapporteur will defer to the wisdom of the Commission on this point.
Le Rapporteur spécial s'en remet sur ce point à la sagesse de la Commission.
Please note that if the organiser has a no refund policy, we will defer to their policy.
Veuillez noter que si l’organisateur a une politique de non remboursement, nous allons nous en remettre à sa politique.
Now, I don't have any experience in the area, so I will defer the choice of prophylactic over to you.
Comme je n'ai aucune expérience, je te laisse choisir le prophylactique... en notre nom.
Of course, I will defer to Christopher's wishes if he or if any of you feel awkward about my working here.
Bien sûr, je me reporterai aux souhaits de Christopher si lui ou l'un d'entre est gêné que je travaille ici.
I have already spoken about that issue and, as far as the Commission is concerned, it will defer to Parliament and it can take a decision.
J'ai déjà parlé de cette question et en ce qui concerne la Commission, elle s'en remet au Parlement et celui-ci peut prendre une décision.
I will defer to Mr. Ramcharan on many issues and will say a few words on some specific issues that were raised with respect to MONUC.
Je les renverrai à M. Ramcharan sur nombre de ces questions, et dirai quelques mots sur certaines questions spécifiques posées au sujet de la MONUC.
I had intended to refer to the serious situation in the Middle East, which is of serious concern to my delegation, but because of time constraints, I will defer it to another occasion, when we will deal substantively with the issue.
Je voulais faire mention de la grave situation au Moyen-Orient, qui préoccupe vivement ma délégation, mais en raison de limitations de temps, j'en parlerai une autre fois lorsque nous traiterons de façon substantielle de cette question.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny