Never use such discs, as they will damage the player.
N’utilisez jamais de tels disques car ils endommageraient le lecteur.
This will damage the printer and void the product warranty.
Cela endommagerait l'imprimante et annulerait la garantie du produit.
It will damage our surroundings, our economies and our society.
Cela compromettra notre environnement, nos économies et notre société.
Hydrochloric acid will damage any kind of stainless steel, and should be avoided.
L'acide chlorhydrique endommagera tout type d'acier inoxydable, et doit être évitée.
Hypocrisy will damage your character, but sincerity will make it reliable.
L’hypocrisie nuira à votre caractère, mais la sincérité le rendra fiable.
The surgery will damage the cavernous bodies and should be last option.
La chirurgie endommagera les corps caverneux et devrait être la dernière option.
MRI examination with >1.5 T will damage the implant and must be avoided.
Un examen IRM à > 1,5 T endommagera l'implant et doit être évité.
This is a drug that will damage him if you're wrong.
C'est un traitement qui lui causera des dommages si vous vous trompez.
It will damage the tool.
Il endommagera l'outil.
On the other hand, excessive delay will damage our credibility and weaken our standing.
D’un autre côté, un retard excessif nuirait à notre crédibilité et affaiblirait notre position.
It will damage the tool.
Cela endommagerait l'outil.
Too much exposure to light, especially UV light, will damage your cannabis buds.
Une trop grande exposition à la lumière, en particulier aux rayons UV, endommagera vos têtes de cannabis.
It will damage food production.
Le rapport nuira à la production alimentaire.
Never solder the connections whilst the lead is connected to the programmer, this will damage the DigiProg.
Ne jamais souder les connexions alors que le conducteur est connecté au programmateur, cela endommagerait les Digiprog.
Never solder the connections whilst the lead is connected to the programmer, this will damage the DigiProg.
Ne soudez jamais les connexions tant que le fil est connecté au programmateur, cela endommagerait le DigiProg.
Just like filling the memory card full, using a camera in a low battery will damage the photos.
Tout comme remplir la carte mémoire pleine, utiliser un appareil photo dans une batterie faible endommagera les photos.
Please don't place hot plates on the cover directly, it will damage it due to high temperature.
S'il vous plaît ne pas placer des plaques chauffantes sur le couvercle directement, il va l'endommager en raison de la température élevée.
Privatisation might result in an unsound staffing policy, which will damage confidence in the post office.
La privatisation pourrait se traduire par une politique de l'emploi malsaine, qui nuirait à la confiance placée dans la poste.
Be careful never to fill the salt dispenser with detergent, as this will damage the water softening system.
Veillez à ne jamais remplir le compartiment de sel avec du détergent, car cela endommagerait le système d’adoucissement de l’eau.
Can only pass the power supply, can not operate, must not heat up, otherwise it will damage the detector.
Ne peut que passer l'alimentation, ne peut pas fonctionner, ne doit pas chauffer, sinon cela endommagerait le détecteur.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny