cure
- Examples
Almost all products will cure on metal surfaces without a primer. | Quasiment tous les produits sèchent sur les surfaces métalliques sans apprêt. |
No dosage of any treatment will cure you. | Aucune dose de n'importe quel traitement ne vous guérira pas. |
Do what I say and I will cure your sister. | Faites ce que je vous dis et je guérirai votre sœur. |
We turn to the doctor and he will cure you. | On te prendra un docteur et il te guérira. |
This medicine will cure you of your skin disease. | Ce médicament guérira ta maladie de peau. |
You think this will cure me? | Tu crois que ça va me guérir ? |
The rumor is our town will cure them of one thing or another. | On dit que notre ville les guérirait d'un truc ou l'autre. |
Some of these adhesives will cure with the light source, an activator or both. | Certains de ces adhésifs sèchent avec la source de lumière, un activateur ou les deux. |
Arthritis, arthrosis and even gout with their painful accompaniments balm will cure after several applications. | L'arthrite, l'arthrose et même la goutte avec leur baume d'accompagnement douloureux guérissent après plusieurs applications. |
This process will cure most chronic cough, cold, and, clear the sinuses, and it's delicious too! | Ce processus traitera la toux la plus chronique et débouchera les sinus. MAL D'ESTOMAC |
Bari Shipping will have the honor to not only represent the TUI Cruises in quality of harbour agent, but he will cure for they also the excursions in the territory. | Bari Shipping aura l'honneur de représenter TUI Cruises pas seulement en qualité d'agent portuaire, mais il soignera pour eux même les excursions dans le territoire. |
People with serious mental disorders have occasionally come to Vipassana courses with the unrealistic expectation that the technique will cure or alleviate their mental problems. | Il est arrivé que des personnes ayant de sérieux troubles mentaux ont suivi des cours Vipassana, dans l’attente irréaliste que la technique guérirait ou soulagerait leurs problèmes mentaux. |
Persons With Serious Mental Disorders People with serious mental disorders have occasionally come to Vipassana courses with the unrealistic expectation that the technique will cure or alleviate their mental problems. | Il est arrivé, occasionnellement, que des personnes souffrant de graves problèmes mentaux se soient présentées aux cours de méditation Vipassana avec l’espoir irréaliste que la technique puisse soulager ou guérir leurs problèmes mentaux. |
Further down this page I give full instructions for building your own portable tobacco curing chamber, just like the one in the picture above, that will cure 18 kilos (40 pounds) of tobacco leaves in just 4 weeks. | Promouvoir en bas de cette page que je donne de pleines instructions pour construire votre propre tabac portatif traitant la chambre, juste comme celle dans l'image ci-dessus, qui traitera 18 kilos (40 livres) des feuilles de tabac en juste 4 semaines. |
We will cure the relationships in our businesses only if we put them in the hands of new, humanistic managers, people who are experts in humanity, capable of listening, of caring, of interiority, of looking after the many travails of organizations. | Nous guérirons les blessures relationnelles dans nos entreprises si nous en confions le soin à de nouveaux managers, humanistes ceux-là, personnes expertes en humanité, capables d’écoute, d’attention, d’intériorité, de s’occuper des nombreux tourments des organisations. |
Voting for me for president isn't a silver bullet that will cure all of the ills that face our country. | Voter pour moi comme président n'est pas une solution miracle qui résoudra tous les maux auxquels notre pays est confronté. |
Two weeks in the mountains will cure all your ills. | Deux semaines en montagne vous guériraient de vos maux. |
This will cure your dreamshade poisoning once and for all. | Cela bloquera les effet du Poisombre une bonne fois pour toutes. |
This will cure your dreamshade poisoning once and for all. | Il guérira le poison une bonne fois pour toute. |
But this is exactly what I had hoped for, what will cure you. | Pourtant c'est exactement ce que j'espérais. Ce qui te guérira. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!