correspond

The effective closure of the Account will correspond to the termination of the T&C.
La fermeture effective du Compte correspondra à la fin des T&C.
The top of the pegs established thus will correspond to a basis mark.
Le haut des piquets établis ainsi correspondra à la marque de la raison.
Your credit will correspond to the exact paid amount (including shipping costs).
Votre avoir correspondra au montant exact que vous avez payé (frais de port compris).
The effective closure of the Account will correspond to the termination of the T&C.
La fermeture du compte correspondra à la fin de ces « CG ».
The most optimistic scenario (SYS background) assumes that generation availability will correspond to signed transmission contracts.
Le scénario le plus optimiste (« SYS ») retient l'hypothèse que la production disponible correspondra aux contrats de transport signés.
The proprietary rights on these goods will correspond to the market price prevailing at the time of processing.
Les droits de propriété exercés sur ces biens correspondent à la valeur de marché en vigueur au moment du traitement.
In fact, from 2003, the modification of the debt ratio will correspond better to the level of primary surplus.
En fait, à partir de 2003, la modification du ratio de la dette correspondra mieux au niveau d'excédent primaire.
Moreover no one should imagine that the improvement at the end of 2010 will correspond to a return of high growth.
Par ailleurs, il ne faut pas imaginer que l'amélioration de la fin 2010 marquera un retour à une croissance forte.
This ensures that the page that you see on the screen will correspond to the page printed by your printer.
Suite à cette opération, la page que vous verrez sur votre écran correspondra à la page imprimée par votre imprimante.
The PSUR cycle of Duloxetine Boehringer Ingelheim will correspond to the one attributed to the cross-referred product, Ariclaim, until otherwise specified.
Le cycle des PSURs de Duloxetine Boehringer Ingelheim correspondra à celui attribué au produit de référence, Ariclaim, sauf autres spécifications.
Cases where the recapitalisation will correspond to more than 2 % of the core capital ratio will be reported to the Authority.
L’autorité sera informée des cas où la recapitalisation correspondra à plus de 2 % du ratio de fonds propres de base.
In this respect, we hope the financial resources allocated to the Court will correspond to its needs in dealing with the increased workload.
À cet égard, nous espérons que les ressources financières allouées à la Cour lui permettront d'assumer cette charge de travail accrue.
PSURs The PSUR cycle of Fertavid will correspond to the one attributed to the cross-referred product, Puregon, until otherwise specified.
PSURs La périodicité des PSURs de Fertavid correspondra à celle attribuée au produit de référence, Puregon, jusqu’ à ce qu’ il en soit décidé autrement.
Some frames will correspond to the beginning of the PWM cycle, others to the middle, and others still to the end of the cycle.
Quelques images correspondront toujours au commencement du cycle de MLI, à d'autres au milieu, et à d'autres à la fin du cycle.
The Danish authorities therefore consider that this compensation will correspond exactly to DSB’s economic losses and will therefore be neutral in terms of DSB’s accounting.
Les autorités danoises considèrent donc que cette compensation correspondra exactement à la perte économique de DSB et sera donc neutre pour la comptabilité de DSB.
If you drag-and-drop the item from a row to a new area, it will correspond to whatever size and position you chose.
Si vous faites glisser et déposez l'élément d'une ligne à un nouvel emplacement, la taille et la position de cet élément correspondent à celles que vous aurez choisies.
We cannot guarantee that the online version of a document available on this site will correspond exactly with the official text as published by the specific authority or body.
Il ne peut être garanti que la version téléchargeable d'un document correspond précisément au texte officiel publié par les services chargés de la publication.
The number of access cards will correspond to the seats allocated to each delegation in the Plenary Hall and in the round-table chamber.
Le nombre des cartes de couleur correspondra au nombre de sièges alloués à chaque délégation dans la salle des séances plénières et dans la salle des tables rondes.
The posted date will correspond to the date on which the Customer obtained the right to LATAM Pass Points Accrual, which will be credited according to the Partner's processing deadline.
La date de crédit correspondra à la date à laquelle le Client aura obtenu le droit d’Accumuler des Points LATAM Pass, selon le délai de traitement du Partenaire.
The Panel will correspond with the Government of Chad before the termination of the current mandate, requesting information to assist in its ongoing investigations relating to this case.
Avant la fin de son mandat actuel, le Groupe d'experts demandera par écrit, au Gouvernement tchadien, des informations pour l'aider à mener à bien l'enquête en cours sur cette affaire.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny